قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا انڈونیشیائي ترجمہ * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ آیت: (175) سورت: سورۂ نساء
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَٱعۡتَصَمُواْ بِهِۦ فَسَيُدۡخِلُهُمۡ فِي رَحۡمَةٖ مِّنۡهُ وَفَضۡلٖ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَيۡهِ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا
Adapun orang-orang yang beriman kepada Allah dan berpegang teguh pada Al-Qur`ān yang diturunkan kepada nabi mereka, niscaya Allah akan menyayangi mereka dengan memasukkan mereka ke dalam surga, menambah ganjaran mereka, menaikkan derajat mereka, dan membimbing mereka untuk mengikuti jalan lurus yang tidak bengkok, yaitu jalan yang mengantarkan mereka ke surga 'Adn.
عربی تفاسیر:
حالیہ صفحہ میں آیات کے فوائد:
• بيان أن المسيح بشر، وأن أمه كذلك، وأن الضالين من النصارى غلوا فيهما حتى أخرجوهما من حد البشرية.
· Penjelasan bahwa Isa Almasih adalah manusia biasa, begitu juga ibunya, serta penjelasan bahwa orang-orang Nasrani yang tersesat telah berlebih-lebihan dalam mengultuskan keduanya hingga meyakini kemuliaan keduanya telah keluar dari batas-batas kemanusiaan.

• بيان بطلان شرك النصارى القائلين بالتثليث، وتنزيه الله تعالى عن أن يكون له شريك أو شبيه أو مقارب، وبيان انفراده - سبحانه - بالوحدانية في الذات والأسماء والصفات.
· Penjelasan bahwa kemusyrikan orang-orang Nasrani yang mengusung ideologi trinitas itu adalah kebatilan, juga penjelasan bahwa Allah -Ta'ālā- Mahasuci dari adanya sekutu, atau adanya sesuatu yang menyerupai atau mendekatinya, serta bahwa Allah -Subḥānahu- adalah Tuhan Yang Maha Esa dalam zat, nama-nama, dan sifat-sifat-Nya.

• إثبات أن عيسى عليه السلام والملائكة جميعهم عباد مخلوقون لا يستكبرون عن الاعتراف بعبوديتهم لله تعالى والانقياد لأوامره، فكيف يسوغ اتخاذهم آلهة مع كونهم عبيدًا لله تعالى؟!
· Penegasan bahwa Isa -'alaihissalām- dan segenap malaikat adalah hamba-hamba Allah yang Dia ciptakan, dan mereka tidak segan untuk mengakui bahwa mereka adalah hamba-hamba Allah dan tunduk kepada perintah-perintah-Nya. Bagaimana mungkin mereka bisa dijadikan sebagai tuhan-tuhan yang disembah, sedangkan mereka adalah hamba-hamba Allah -Ta'ālā-?!

• في الدين حجج وبراهين عقلية تدفع الشبهات، ونور وهداية تدفع الحيرة والشهوات.
· Dalam agama Islam terdapat hujah-hujah dan dalil-dalil akal yang menepis keragu-raguan, dan terdapat cahaya dan petunjuk yang menghapus kebingungan dan nafsu syahwat.

 
معانی کا ترجمہ آیت: (175) سورت: سورۂ نساء
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا انڈونیشیائي ترجمہ - ترجمے کی لسٹ

المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا انڈونیشیائي ترجمہ، مرکز تفسیر للدراسات الاسلامیۃ کی جانب سے جاری۔

بند کریں