قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ نصر   آیت:

ស៊ូរ៉ោះ អាន់ណើសរ៍

سورہ کے بعض مقاصد:
بشارة النبي صلى الله عليه وسلم بالنصر وختام الرسالة.
ដំណឹងរីករាយរបស់ព្យាការីមូហាំម៉ាត់នូវការទទួលបានជ័យជម្នះ(រំដោះបានទីក្រុងម៉ាក្កះ) និងទីបញ្ចប់នៃសារ(របស់អល់ឡោះ)។

إِذَا جَآءَ نَصۡرُ ٱللَّهِ وَٱلۡفَتۡحُ
នៅពេលដែលជំនួយរបស់អល់ឡោះចំពោះសាសនារបស់អ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់) ការផ្តល់ភាពខ្លាំងក្លារបស់ទ្រង់ដល់វា(សាសនាឥស្លាម) និងការទទួលបានជ័យជំនះដោយការរំដោះបានទីក្រុងម៉ាក្កះបានមកដល់។
عربی تفاسیر:
وَرَأَيۡتَ ٱلنَّاسَ يَدۡخُلُونَ فِي دِينِ ٱللَّهِ أَفۡوَاجٗا
ពេលនោះ អ្នកនឹងបានឃើញមនុស្សលោកចូលសាសនាឥស្លាមទាំងក្រុមៗ។
عربی تفاسیر:
فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَٱسۡتَغۡفِرۡهُۚ إِنَّهُۥ كَانَ تَوَّابَۢا
ហេតុនេះ ចូរអ្នកដឹងចុះថា ពិតណាស់ ទាំងនេះគឺជាសញ្ញាបញ្ជាក់ថា តួនាទីរបស់អ្នកដែលគេបានចាត់តាំងអ្នកមកនោះ ជិតដល់ទីបញ្ចប់ហើយ។ ដូចេ្នះ ចូរអ្នកលើកតម្កើងដោយការសរសើរទៅចំពោះម្ចាស់របស់អ្នក ជាការថ្លែងអំណរគុណចំពោះទ្រង់លើឧបការគុណនៃការផ្តល់ជំនួយ និងការរំដោះបានទីក្រុងម៉ាក្កះ ហើយចូរអ្នកសុំអភ័យទោសពីទ្រង់ចុះ។ ពិតប្រាកដណាស់ ទ្រង់គឺជាអ្នកដែលទទួលយកការសារភាពកំហុសបំផុតពីបណ្តាខ្ញុំបម្រើទាំងឡាយរបស់ទ្រង់ ហើយទ្រង់នឹងអភ័យទោសដល់ពួកគេ។
عربی تفاسیر:
حالیہ صفحہ میں آیات کے فوائد:
• المفاصلة مع الكفار.
• ការញែកឲ្យដាច់ពីគ្នារវាងសាសនាឥស្លាម និងសាសនារបស់ពួកដែលគ្មានជំនឿ។

• مقابلة النعم بالشكر.
• ឧបការគុណទាំងឡាយ ត្រូវបានតបស្នងវិញដោយការថ្លែងអំណរគុណ។

• سورة المسد من دلائل النبوة؛ لأنها حكمت على أبي لهب بالموت كافرًا ومات بعد عشر سنين على ذلك.
• ជំពូកអាល់ម៉ាសាដនេះ ស្ថិតក្នុងចំណោមភស្តុតាងមួយដែលបញ្ជាក់ពីភាពជាព្យាការីរបស់អ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់ ពីព្រោះក្នុងជំពូកនេះបានកំណត់រួចជាស្រេថា អាពូឡាហាប់នឹងស្លាប់ក្នុងនាមអ្នកគ្មានជំនឿ ហើយដប់ឆ្នាំក្រោយមក រូបគេក៏បានស្លាប់ក្នុងនាមជាអ្នកគ្មានជំនឿពិតមែន។

• صِحَّة أنكحة الكفار.
• ការរៀបអាពាហ៍ពិពាហ៍របស់ពួកគ្មានជំនឿមុននឹងរូបគេចូលឥស្លាមនោះ គឺចាត់ទុកថាត្រឹមត្រូវ។

 
معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ نصر
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ترجمے کی لسٹ

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بند کریں