قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ آیت: (22) سورت: سورۂ نور
وَلَا يَأۡتَلِ أُوْلُواْ ٱلۡفَضۡلِ مِنكُمۡ وَٱلسَّعَةِ أَن يُؤۡتُوٓاْ أُوْلِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَلۡيَعۡفُواْ وَلۡيَصۡفَحُوٓاْۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
ហើយចូរកុំឲ្យអ្នកដែលមានកិត្តិយសថ្លៃថ្នូរក្នុងសាសនា និងអ្នកដែលមានទ្រព្យសម្បត្តិស្តុកស្តម្ភស្បថថា នឹងឈប់ផ្តល់(ការបរិច្ចាគទាន)ឲ្យសាច់ញាតិរបស់ពួកគេដែលជាអ្នកមានតម្រូវការចាំបាច់ និងជនក្រីក្រ ហើយនិងអ្នកដែលភៀសខ្លួនក្នុងមាគ៌ារបស់អល់ឡោះ ព្រោះតែបាបកម្មដែលពួកគេបានប្រព្រឹត្តឲ្យសោះ។ ហើយចូរឲ្យពួកគេ(អ្នកមានទ្រព្យ)អភ័យទោសដល់ពួកគេ និងអធ្យាស្រ័យដល់ពួកគេ។ តើពួកអ្នកមិនចូលចិត្តចង់ឲ្យអល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់អភ័យទោសនូវបាបកម្មរបស់ពួកអ្នកនៅពេលដែលពួកអ្នកចេះអភ័យទោសចំពោះពួកគេ និងចេះអធ្យាស្រ័យដល់ពួកគេទេឬ? ហើយអល់ឡោះមហាអភ័យទោសបំផុតចំពោះខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់ទាំងឡាយណាដែលបានសារភាពកំហុស និងមហាអាណិតស្រឡាញ់បំផុតចំពោះពួកគេ។ ហេតុនេះ ចូរឲ្យខ្ញុំបម្រើទាំងឡាយរបស់អល់ឡោះយកគំរូតាមទ្រង់(ក្នុងការអភ័យទោសដល់អ្នកដែលធ្វើខុស)។ វាក្យខណ្ឌនេះបានបញ្ចុះមកនៅក្នុងរឿងរបស់អាពូហ្ពាកើរ នៅពេលដែលគាត់បានស្បថថា នឹងឈប់ធ្វើការបរិច្ចាគទានទៅឲ្យ”មីសតោះ” ដោយសារតែគេបានចូលរួមក្នុងការមួលបង្កាច់(ទៅលើអាអ៊ីស្ហះ ថាបានប្រព្រឹត្តរឿងអាស្រូវ “ហ្ស៊ីណា”)។
عربی تفاسیر:
حالیہ صفحہ میں آیات کے فوائد:
• إغراءات الشيطان ووساوسه داعية إلى ارتكاب المعاصي، فليحذرها المؤمن.
• ការយាយី និងការញុះញង់របស់ស្ហៃតន គឺនាំទៅកាន់ការប្រព្រឹត្តអំពើបាបកម្មទាំងឡាយ។ ហេតុនេះ ចូរឲ្យអ្នកមានជំនឿប្រុងប្រយ័ត្នអំពីវា។

• التوفيق للتوبة والعمل الصالح من الله لا من العبد.
• ការប្រទាននូវការចង្អុលបង្ហាញឲ្យធ្វើការសារភាពកំហុស និងសាងនូវទង្វើកុសលនោះ គឺមកពីអល់ឡោះ ពុំមែនមកពីខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់នោះទេ។

• العفو والصفح عن المسيء سبب لغفران الذنوب.
• ការអភ័យទោស និងការចេះអធ្យាស្រ័យចំពោះអ្នកដែលប្រព្រឹត្តកំហុស គឺជាមូលហេតុមួយដែលនាំឲ្យអល់ឡោះអភ័យទោសនូវបាបកម្មទាំងឡាយ។

• قذف العفائف من كبائر الذنوب.
• ការចោទប្រកាន់អ្នកដែលល្អបរិសុទ្ធថាបានប្រព្រឹត្តអំពើហ្ស៊ីណា គឺស្ថិតក្នុងចំណោមបាបកម្មធំ។

• مشروعية الاستئذان لحماية النظر، والحفاظ على حرمة البيوت.
• ការបង្គាប់ប្រើឲ្យសុំការអនុញ្ញាត(មុនចូលផ្ទះអ្នកដទៃ) គឺដើម្បីការពារពីការមើល(របស់ដែលមិនសមគួរ) និងជាការថែរក្សាសេចក្តីថ្លៃថ្នូរបស់ម្ចាស់ផ្ទះ។

 
معانی کا ترجمہ آیت: (22) سورت: سورۂ نور
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ترجمے کی لسٹ

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بند کریں