next

Al-Waqiah

prev

1 : 56

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

Olwa eshikhole shilikholekha (olweyindukho iliula). info
التفاسير: |

2 : 56

لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ

Abulaho uliyingasia okhwikholekha khwashio tawe. info
التفاسير: |

3 : 56

خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ

Shiishinjia (okhwinjisia abakhayi mumuliro) shinininjia (okhuninia abakhola amalai mwikulu). info
التفاسير: |

4 : 56

إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا

Olwa eshialo shilirenjibwa obutinyu. info
التفاسير: |

5 : 56

وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا

Ne olwefikulu filisiebwa busiebwa. info
التفاسير: |

6 : 56

فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا

Fiaba shinga olufu lutumukha. info
التفاسير: |

7 : 56

وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ

Nanyu muliba tsimbia tsitaru. info
التفاسير: |

8 : 56

فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ

Abandu bomukhono omulunji. Koo, ni babu wina abo Abandu bomukhono omulunji? info
التفاسير: |

9 : 56

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

Ne Abandu bomukhono omukaata. Koo, nibabu wina abo bomukhono omukaata? info
التفاسير: |

10 : 56

وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ

Ne beyimbeli baliba imbeli. info
التفاسير: |

11 : 56

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

Abo nibo bali hambi muno (nende Nyasaye). info
التفاسير: |

12 : 56

فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Mumikunda chiomwikulu chobwokholo. info
التفاسير: |

13 : 56

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

Omukabo omukhongo mubaali imbeli. info
التفاسير: |

14 : 56

وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

Nende mutiti mubeyinyuma. info
التفاسير: |

15 : 56

عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ

Baliba khubifumbi biaronwa. info
التفاسير: |

16 : 56

مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ

Baliyiekhakhwo nibalengane. info
التفاسير: |
next

Al-Waqiah

prev
:
0:00 0:00