Check out the new design

قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - روسی ترجمہ - ابو عادل * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ سورت: اعراف   آیت:
قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسۡجُدَ إِذۡ أَمَرۡتُكَۖ قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ
12. Сказал Он [Аллах] (Иблису): «Что удержало тебя от того, чтобы преклонился ты ниц, когда Я приказал тебе?» Он [Иблис] сказал: «Я лучше его (как создание): Ты создал меня из огня, а его Ты создал из глины».
عربی تفاسیر:
قَالَ فَٱهۡبِطۡ مِنۡهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَٱخۡرُجۡ إِنَّكَ مِنَ ٱلصَّٰغِرِينَ
13. Сказал Он [Аллах]: «Низвергнись из него [из Рая]; не подобает тебе, чтобы ты превозносился в нём [в Раю]! Выходи же: поистине, ты (стал) из (числа) презренных!»
عربی تفاسیر:
قَالَ أَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
14. Сказал (Иблис): «Предоставь мне отсрочку [дай мне жить] до дня, когда они будут воскрешены (чтобы у меня была возможность ввести в заблуждение тех из потомков Адама, кого я смогу)».
عربی تفاسیر:
قَالَ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ
15. Сказал Он: «Поистине, ты – из (числа) получивших отсрочку».
عربی تفاسیر:
قَالَ فَبِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأَقۡعُدَنَّ لَهُمۡ صِرَٰطَكَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
16. Сказал он [Иблис]: «За то, что ввёл Ты меня в заблуждение, непременно засяду я против них [потомков Адама] на Твоём прямом пути.
عربی تفاسیر:
ثُمَّ لَأٓتِيَنَّهُم مِّنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ وَعَنۡ أَيۡمَٰنِهِمۡ وَعَن شَمَآئِلِهِمۡۖ وَلَا تَجِدُ أَكۡثَرَهُمۡ شَٰكِرِينَ
17. Потом непременно приду я к ним [к людям] и спереди их, и сзади их, и справа от них, и слева от них, и не найдёшь Ты (о Аллах) большинства их благодарными (Тебе) (за Твои благодеяния)».
عربی تفاسیر:
قَالَ ٱخۡرُجۡ مِنۡهَا مَذۡءُومٗا مَّدۡحُورٗاۖ لَّمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكُمۡ أَجۡمَعِينَ
18. Сказал Он [Аллах] (Иблису): «Выходи оттуда [из Рая] презренным (и) отверженным! Однозначно, тех, кто последует из них [из людей] за тобой... Я непременно заполню Геенну [Ад] вами всеми!»
عربی تفاسیر:
وَيَٰٓـَٔادَمُ ٱسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ ٱلۡجَنَّةَ فَكُلَا مِنۡ حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
19. И (сказал Аллах): «О Адам! Поселись ты и жена твоя (Хавва) в Раю! И питайтесь откуда желаете, но не приближайтесь к этому дереву (чтобы съесть плод от него), (а не) то окажетесь вы из (числа) притеснителей [ослушавшихся Аллаха]!»
عربی تفاسیر:
فَوَسۡوَسَ لَهُمَا ٱلشَّيۡطَٰنُ لِيُبۡدِيَ لَهُمَا مَا وُۥرِيَ عَنۡهُمَا مِن سَوۡءَٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَىٰكُمَا رَبُّكُمَا عَنۡ هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةِ إِلَّآ أَن تَكُونَا مَلَكَيۡنِ أَوۡ تَكُونَا مِنَ ٱلۡخَٰلِدِينَ
20. И нашептал им двоим [подстрекнул Адама и Хавву] сатана, чтобы (они ослушались Аллаха, съев плод с запретного дерева) (и чтобы этим) открыть то, что было скрыто от них обоих из их наготы, и сказал: «Запретил вам ваш Господь это дерево только потому, чтобы вы не оказались ангелами или не стали из (числа) вечных».
عربی تفاسیر:
وَقَاسَمَهُمَآ إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ ٱلنَّٰصِحِينَ
21. И поклялся он [Иблис] им [Адаму и Хавве] (Аллахом): «Поистине, я для вас двоих – однозначно, из (числа) добрых советчиков».
عربی تفاسیر:
فَدَلَّىٰهُمَا بِغُرُورٖۚ فَلَمَّا ذَاقَا ٱلشَّجَرَةَ بَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمۡ أَنۡهَكُمَا عَن تِلۡكُمَا ٱلشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَآ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمَا عَدُوّٞ مُّبِينٞ
22. И низвёл он [Иблис] их [Адама и Хавву] обольщением. А когда они вкусили дерева [попробовали плод его], (то) стали видны им обоим их стыдные места (которые до этого не были видны). И стали они [Адам и Хавва] сшивать для себя из райских листьев (чтобы укрыть свою наготу). И воззвал к ним двоим Господь их: «Разве не запрещал Я вам двоим это дерево и (разве) не говорил (Я) вам, что сатана для вас двоих – явный враг?»
عربی تفاسیر:
 
معانی کا ترجمہ سورت: اعراف
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - روسی ترجمہ - ابو عادل - ترجمے کی لسٹ

ترجمہ: ابو عادل

بند کریں