قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ آیت: (8) سورت: سورۂ نحل
وَٱلۡخَيۡلَ وَٱلۡبِغَالَ وَٱلۡحَمِيرَ لِتَرۡكَبُوهَا وَزِينَةٗۚ وَيَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Људи, Бог вам је створио коње, мазге и магарце за јахање и преношење терета, а и као украс којим се дичите пред људима. А Господар ваш ће створити и оно што ви не знате.
عربی تفاسیر:
حالیہ صفحہ میں آیات کے فوائد:
• من عظمة الله أنه يخلق ما لا يعلمه جميع البشر في كل حين يريد سبحانه.
Један од показатеља Божје моћи и величине је и то да може, кад год хоће, да створи створења која су непозната свим људима.

• خلق الله النجوم لزينة السماء، والهداية في ظلمات البر والبحر، ومعرفة الأوقات وحساب الأزمنة.
Бог је створио звезде као путоказе људима у тминама копна и мора. На темељу њиховог положаја људи су рачунали време.

• الثناء والشكر على الله الذي أنعم علينا بما يصلح حياتنا ويعيننا على أفضل معيشة.
Богу припадају хвала и слава за све што нам је дао, а што нам користи у животу.

• الله سبحانه أنعم علينا بتسخير البحر لتناول اللحوم (الأسماك)، واستخراج اللؤلؤ والمرجان، وللركوب، والتجارة، وغير ذلك من المصالح والمنافع.
Свемогући Бог дао је да се људи користе морима, тј. да из њих ваде рибу и накит, да њима плове и подузимају трговачка путовања, да бране своју земљу помоћу морнарице.

 
معانی کا ترجمہ آیت: (8) سورت: سورۂ نحل
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ترجمے کی لسٹ

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بند کریں