قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ آیت: (64) سورت: سورۂ آل عمران
قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ كَلِمَةٖ سَوَآءِۭ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ أَلَّا نَعۡبُدَ إِلَّا ٱللَّهَ وَلَا نُشۡرِكَ بِهِۦ شَيۡـٔٗا وَلَا يَتَّخِذَ بَعۡضُنَا بَعۡضًا أَرۡبَابٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُولُواْ ٱشۡهَدُواْ بِأَنَّا مُسۡلِمُونَ
О посланиче, реци: "О Јевреји и хришћани, ви којима је Књига дата, дођите да се окупимо око заједничке речи у којој ћемо сви бити једнаки: да само Аллаха обожавамо, и да једни друге поред Аллаха не узимамо за господаре који се обожавају и којима се покорава." Ако се окрену од ове истине и правде у коју их позиваш, реци: "О верници, посведочите да смо ми муслимани тј. предани и покорни Узвишеном Аллаху."
عربی تفاسیر:
حالیہ صفحہ میں آیات کے فوائد:
• أن الرسالات الإلهية كلها اتفقت على كلمة عدل واحدة، وهي: توحيد الله تعالى والنهي عن الشرك.
Све Аллахове објаве су доносиле универзалну поруку монотеизма, и забрану многобоштва.

• أهمية العلم بالتاريخ؛ لأنه قد يكون من الحجج القوية التي تُرَدُّ بها دعوى المبطلين.
Ови одломци указују на битност познавања историје, јер она некада буде један од јаких доказа којима се побијају тврдње плагијатора.

• أحق الناس بإبراهيم عليه السلام من كان على ملته وعقيدته، وأما مجرد دعوى الانتساب إليه مع مخالفته فلا تنفع.
Најпречи људи Авраму, мир над њим, су они који су на његовој вери, а пуко приписивање њему уз одступање од његове вере ништа не користи.

• دَلَّتِ الآيات على حرص كفرة أهل الكتاب على إضلال المؤمنين من هذه الأمة حسدًا من عند أنفسهم.
Ови одломци указују на настојање неверника којима је дата Књига да вернике ове заједнице одведу у заблуду, због зависти коју осећају према њима.

 
معانی کا ترجمہ آیت: (64) سورت: سورۂ آل عمران
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ترجمے کی لسٹ

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بند کریں