قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ آیت: (90) سورت: سورۂ نساء
إِلَّا ٱلَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٌ أَوۡ جَآءُوكُمۡ حَصِرَتۡ صُدُورُهُمۡ أَن يُقَٰتِلُوكُمۡ أَوۡ يُقَٰتِلُواْ قَوۡمَهُمۡۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَسَلَّطَهُمۡ عَلَيۡكُمۡ فَلَقَٰتَلُوكُمۡۚ فَإِنِ ٱعۡتَزَلُوكُمۡ فَلَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ وَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ فَمَا جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سَبِيلٗا
Осим оних који оду до народа (племена) са којим имате уговор о примирју, или дођу вама са тескобом у прсима не желећи да се боре против вас ни против свог народа. Да Аллах хоће могао је дати да они овладају вама па би се борили против вас, па прихватите то што вас је Аллах сачувао и немојте их заробљавати ни убијати. Ако вас они оставе на миру и не боре се против вас, него вам понуде мир - Аллах вам није дозволио да их убијате нити заробљавате.
عربی تفاسیر:
حالیہ صفحہ میں آیات کے فوائد:
• خفاء حال بعض المنافقين أوقع الخلاف بين المؤمنين في حكم التعامل معهم.
Скривеност стања неких лицемера изазвало је разилажење међу верницима у вези опхођења према њима.

• بيان كيفية التعامل مع المنافقين بحسب أحوالهم ومقتضى المصلحة معهم.
Ови одломци објашњавају како се треба опходити према лицемерима, сходно њиховом стању и општој користи.

• عدل الإسلام في الكف عمَّن لم تقع منه أذية متعدية من المنافقين.
Ови одломци указују на праведност Ислама који је прописао забрану ратовања против оних лицемера који не чине насиље према муслиманима.

• يكشف الجهاد في سبيل الله أهل النفاق بسبب تخلفهم عنه وتكلُّف أعذارهم.
Борба на Божјем путу открива лицемере јер они изостају из борбе и измишљају оправдања.

 
معانی کا ترجمہ آیت: (90) سورت: سورۂ نساء
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ترجمے کی لسٹ

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بند کریں