قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ آیت: (71) سورت: سورۂ انعام
قُلۡ أَنَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰٓ أَعۡقَابِنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ كَٱلَّذِي ٱسۡتَهۡوَتۡهُ ٱلشَّيَٰطِينُ فِي ٱلۡأَرۡضِ حَيۡرَانَ لَهُۥٓ أَصۡحَٰبٞ يَدۡعُونَهُۥٓ إِلَى ٱلۡهُدَى ٱئۡتِنَاۗ قُلۡ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلۡهُدَىٰۖ وَأُمِرۡنَا لِنُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Посланиче, реци тим вишебошцима: "Зар да обожавамо идоле поред Аллаха, оне који нам не могу корист прибавити нити од нас штету одагнати? Зар да оставимо веровање након што нас је Бог упутио, па да будемо попут онога кога су ђаволи завели и збуњеног оставили, па не може наћи прави пут, премда има другове који су на правом путу и који га позивају истини, а он се не одазива?" Реци им: "Права упута је Аллахова упута, и Аллах нам је наредио да се Њему покоримо и предамо, искрено Њега јединог обожавајући, и он је Господар свих светова."
عربی تفاسیر:
حالیہ صفحہ میں آیات کے فوائد:
• الداعية إلى الله تعالى ليس مسؤولًا عن محاسبة أحد، بل هو مسؤول عن التبليغ والتذكير.
Онај ко позива Аллаху Узвишеном није одговоран да иког обрачунава, већ је одговоран за достављање истине и опомене.

• الوعظ من أعظم وسائل إيقاظ الغافلين والمستكبرين.
Опомена и саветовање су најбоља средства за буђење немарних и охолих.

• من دلائل التوحيد: أن من لا يملك نفعًا ولا ضرًّا ولا تصرفًا، هو بالضرورة لا يستحق أن يكون إلهًا معبودًا.
Од доказа монотеизма јесте то што нико осим Аллаха не поседује потпуну корист и штету, нити може свемиром управљати, тако да нико не заслужује да буду обожаван осим Аллаха.

 
معانی کا ترجمہ آیت: (71) سورت: سورۂ انعام
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ترجمے کی لسٹ

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بند کریں