قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ آیت: (101) سورت: سورۂ توبہ
وَمِمَّنۡ حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مُنَٰفِقُونَۖ وَمِنۡ أَهۡلِ ٱلۡمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى ٱلنِّفَاقِ لَا تَعۡلَمُهُمۡۖ نَحۡنُ نَعۡلَمُهُمۡۚ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيۡنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٖ
Међу бедуинима око вас, у близини Медине, има лицемера, а има их и међу становницима Медине, и они су у лицермерству упорни и устрајни. Ти их, о Посланиче, не познајеш, али их Бог познаје. Њих ће Бог на двоструке муке да стави: први пут на овоме свету, тиме што ће њихово лицемерство да буде откривено, и гинуће и биће заробљавани, а други пут на Будућем свету, почев од патње у загробном животу. Затим ће на Судњем дану, у великој патњи бити уведени, и у најниже нивое Пакла бачени.
عربی تفاسیر:
حالیہ صفحہ میں آیات کے فوائد:
• فضل المسارعة إلى الإيمان، والهجرة في سبيل الله، ونصرة الدين، واتباع طريق السلف الصالح.
Овим речима се указује на вредност да се што пре прихвати вера и веровање, исели на Божјем путу, помогне вера и следи пут исправних генерација часних претходника.

• استئثار الله عز وجل بعلم الغيب، فلا يعلم أحد ما في القلوب إلا الله.
Само Бог познаје невидљиви свет. Нико осим Бога не познаје нечије срце и душу.

• الرجاء لأهل المعاصي من المؤمنين بتوبة الله عليهم ومغفرته لهم إن تابوا وأصلحوا عملهم.
Овде се пружа нада грешним верницима да се покају и да своје стање поправе, како би им било опроштено.

• وجوب الزكاة وبيان فضلها وأثرها في تنمية المال وتطهير النفوس من البخل وغيره من الآفات.
Из ових речи се закључује обавезност милостиње, њена вредност и утицај на повећање иметка, и на чињеницу да се њеним давањем уклања шкртост, похлепа и друге негативне особине.

 
معانی کا ترجمہ آیت: (101) سورت: سورۂ توبہ
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ترجمے کی لسٹ

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بند کریں