قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ آیت: (18) سورت: سورۂ یونس
وَیَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ مَا لَا یَضُرُّهُمْ وَلَا یَنْفَعُهُمْ وَیَقُوْلُوْنَ هٰۤؤُلَآءِ شُفَعَآؤُنَا عِنْدَ اللّٰهِ ؕ— قُلْ اَتُنَبِّـُٔوْنَ اللّٰهَ بِمَا لَا یَعْلَمُ فِی السَّمٰوٰتِ وَلَا فِی الْاَرْضِ ؕ— سُبْحٰنَهٗ وَتَعٰلٰی عَمَّا یُشْرِكُوْنَ ۟
ముష్రికులు లాభం చేయలేని,నష్టం కలిగించలేని ఆరోపిత దైవాలను అల్లాహ్ ను వదిలి ఆరాధిస్తున్నారు.సత్య ఆరాధ్యదైవము తాను కోరుకున్నప్పుడు లాభం చేకూరుస్తాడు,నష్టం కలిగిస్తాడు.మరియు వారు తమ ఆరాధ్య దైవాల గురించి ఇలా పలికేవారు : వీరందరూ అల్లాహ్ వద్ద మన గురించి సిఫారసు చేసే మధ్యవర్తులు.వీరు మా పాపముల వలన మమ్మల్ని శిక్షించరు.ఓ ప్రవక్త వారితో ఇలా పలకండి : ఏమీ మీరు అంతా తెలిసిన అల్లాహ్ కి ఆయనకు సాటి ఉన్నారని తెలియపరుస్తున్నారా ?.మరియు ఆయన కొరకు ఆకాశముల్లో,భూమిలో సాటి ఉన్నారని ఆయనకు తెలియదా.ముష్రికులు పలుకుతున్న అవాస్తవాలు,అసత్యాల నుండి ఆయన అతీతుడు,పరిశుద్ధుడు.
عربی تفاسیر:
حالیہ صفحہ میں آیات کے فوائد:
• عظم الافتراء على الله والكذب عليه وتحريف كلامه كما فعل اليهود بالتوراة.
అల్లాహ్ పై (మాటలు) కల్పించటం,ఆయన పై అబద్దమును అపాదించటం ఆయన వాక్కును మార్చివేయటం మహా పాపము.ఏ విదంగానైతే యూదులు తౌరాత్ తో చేసేవారో .

• النفع والضر بيد الله عز وجل وحده دون ما سواه.
లాభము నష్టము ఒక్కడైన అల్లాహ్ చేతిలో మాత్రమే ఉన్నవి.

• بطلان قول المشركين بأن آلهتهم تشفع لهم عند الله.
అల్లాహ్ వద్ద తమ కొరకు తమ ఆరాధ్యదైవాలు సిఫారసు చేస్తాయి అన్న ముష్రికుల మాట అవాస్తవము.

• اتباع الهوى والاختلاف على الدين هو سبب الفرقة.
మనోవాంచనలను అనుసరించటం,ధర్మ విషయాల్లో విభేధించుకోవటం విభజనకు కారణం.

 
معانی کا ترجمہ آیت: (18) سورت: سورۂ یونس
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ترجمے کی لسٹ

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بند کریں