قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - تھائی ترجمہ * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ نبأ   آیت:

An-Naba’

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
[78.1] พวกเขาต่างถามกันถึงเรื่องอะไร
عربی تفاسیر:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
[78.2] (ถาม) ถึงข่าวอันยิ่งใหญ่สำคัญ
عربی تفاسیر:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
[78.3] ซึ่งเป็นข่าวที่พวกเขาขัดแย้งกันอยู่
عربی تفاسیر:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
[78.4] เปล่าเลย พวกเขาจะได้รู้
عربی تفاسیر:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
[78.5] แล้วก็เปล่าเลย พวกเขาจะได้รู้
عربی تفاسیر:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
[78.6] เรามิได้ทำให้แผ่นดินเป็นพื้นราบดอกหรือ
عربی تفاسیر:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
[78.7] และมิได้ให้เทือกเขาเป็นหลักตรึงไว้ดอกหรือ
عربی تفاسیر:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
[78.8] และเราได้บังเกิดพวกเจ้าให้เป็นคู่ครองกัน
عربی تفاسیر:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
[78.9] และเราได้ทำให้การนอนของพวกเจ้าเป็นการพักผ่อน
عربی تفاسیر:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
[78.10] และเราได้ทำให้กลางคืนคล้ายเครื่องปกปิดร่างกาย
عربی تفاسیر:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
[78.11] และเราได้ทำให้กลางวันเป็นที่แสวงหาเครื่องยังชีพ
عربی تفاسیر:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
[78.12] และเราได้สร้างไว้เหนือพวกเจ้าสิ่งที่แข็งแรงทั้งเจ็ด (ชั้นฟ้า)
عربی تفاسیر:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
[78.13] และเราได้ทำให้มีดวงประทีปหนึ่งมีแสงสว่างจ้า
عربی تفاسیر:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
[78.14] และเราได้หลั่งน้ำลงมาอย่างมากมายจากเมฆฝน
عربی تفاسیر:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
[78.15] เพื่อว่าเราจะให้งอกเงยด้วยน้ำนั้นซึ่งเมล็ดพืชและพืชผัก
عربی تفاسیر:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
[78.16] และบรรดาเรือกสวนอันหนาแน่น
عربی تفاسیر:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
[78.17] แท้จริงวันแห่งการตัดสินนั้นเป็นเวลาที่ถูกกำหนดไว้
عربی تفاسیر:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
[78.18] วันที่แตรจะถูกเป่า แล้วพวกเจ้าก็จะมากันเป็นหมู่ ๆ
عربی تفاسیر:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
[78.19] และชั้นฟ้าจะถูกเปิดออก แล้วก็จะมีประตูหลายบาน
عربی تفاسیر:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
[78.20] และเทือกเขาจะถูกให้เคลื่อนออกไป แล้วก็กลายเป็นภาพลวง
عربی تفاسیر:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
[78.21] แท้จริงนรกญะฮันนัมนั้นเป็นที่สอดส่อง
عربی تفاسیر:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
[78.22] เป็นที่กลับไปสำหรับบรรดาผู้ละเมิด
عربی تفاسیر:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
[78.23] พวกเขาจะพำนักอยู่ในนั้นเป็นเวลานาน
عربی تفاسیر:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
[78.24] พวกเขาจะไม่ได้ลิ้มรสความเย็นและเครื่องดื่มใด ๆ ในนรกนั้น
عربی تفاسیر:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
[78.25] นอกจากน้ำเดือดและน้ำเลือดน้ำหนองเท่านั้น
عربی تفاسیر:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
[78.26] ทั้งนี้เป็นการตอบแทนอย่างคู่ควร
عربی تفاسیر:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
[78.27] เพราะพวกเขามิได้หวังว่าจะมีการชำระสอบสวน
عربی تفاسیر:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
[78.28] และพวกเขาปฏิเสธสัญญาณต่าง ๆ ของเราอย่างสิ้นเชิง
عربی تفاسیر:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
[78.29] และทุก ๆ สิ่งนั้นเราได้จารึกมันไว้อย่างครบถ้วนในบันทึก
عربی تفاسیر:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
[78.30] ดังนั้น พวกเจ้าจงลิ้มรส (การลงโทษ) เถิด เราจะไม่เพิ่มอันใดแก่พวกเจ้านอกจากการทรมานเท่านั้น
عربی تفاسیر:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
[78.31] แท้จริงสำหรับบรรดาผู้ยำเกรงนั้นจะได้รับชัยชนะ
عربی تفاسیر:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
[78.32] เรือกสวนหลากหลายและองุ่น
عربی تفاسیر:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
[78.33] และบรรดาสาววัยรุ่นที่มีอายุคราวเดียวกัน
عربی تفاسیر:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
[78.34] และแก้วที่มีเครื่องดื่มเต็มเปี่ยม
عربی تفاسیر:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
[78.35] ในสวนสวรรค์นั้นพวกเขาจะไม่ได้ยินคำพูดไร้สาระและคำกล่าวเท็จ
عربی تفاسیر:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
[78.36] ทั้งนี้เป็นการตอบแทนจากพระเจ้าของเจ้า เป็นการประทานให้อย่างพอเพียง
عربی تفاسیر:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
[78.37] พระเจ้าแห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน และสิ่งที่อยู่ในระหว่างทั้งสอง คือพระผู้ทรงกรุณาปรานี พวกเขาไม่มีอำนาจที่จะกล่าวคำพูดใด ๆ ต่อพระองค์
عربی تفاسیر:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
[78.38] วันซึ่งญิบรีลและมลาอิกะฮฺจะยืนเป็นแถวเดียวกัน พวกเขาจะไม่พูด นอกจากผู้ที่พระผู้ทรงกรุณาปรานีทรงอนุญาตให้แก่เขา และเขาจะพูดแต่สิ่งที่ถูกต้องเท่านั้น
عربی تفاسیر:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
[78.39] นั่นคือวันแห่งความจริง ดังนั้น ผู้ใดประสงค์ก็ให้เขายึดทางกลับไปสู่พระเจ้าของเขาเถิด
عربی تفاسیر:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
[78.40] แท้จริงเราได้เตือนพวกเจ้าแล้วถึงการลงโทษอันใกล้ วันที่มนุษย์จะมองไปยังสิ่งที่สองมือของเขาได้ประกอบไว้ และผู้ปฏิเสธศรัทธาจะกล่าวว่า โอ้ ถ้าฉันเป็นฝุ่นดินเสียก็จะดี
عربی تفاسیر:
 
معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ نبأ
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - تھائی ترجمہ - ترجمے کی لسٹ

قرآن کریم کے معانی کا تھائی زبان میں ترجمہ: جامعات ومعاہد کے فارغین کی جمعیت تھائی لینڈ نے کیا ہے۔ اس ترجمہ کی تصحیح مرکز رُواد الترجمہ کی جانب سے کی گئی ہے، ساتھ ہی اظہارِ رائے، تقییم اور مسلسل بہتری کے لیے اصل ترجمہ بھی باقی رکھا گیا ہے ۔

بند کریں