قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ آیت: (1) سورت: سورۂ بقرہ

Al-Baqarah

سورہ کے بعض مقاصد:
الأمر بتحقيق الخلافة في الأرض بإقامة الإسلام، والاستسلام لله، والتحذير من حال بني إسرائيل.
สั่งให้มีการจัดการเรื่องคิลาฟะฮ์ (หัวหน้า) บนหน้าแผ่นดิน โดยการดำรงไว้ซึ่งอิสลามและการยอมจำนนต่ออัลลอฮ์ และเตือนให้ระวังถึงสภาพของวงศ์วานของอิสรออีล

الٓمٓ
อะลิฟ ลาม มีม อักษรเหล่านี้เป็นอักษรที่ถูกใช้เป็นปฐมบทในบางซูเราะฮ์ของอัลกุรอาน ซึ่งเป็นอักษรภาษาอาหรับที่ไม่มีความหมายในตัวของมันเอง เมื่อมันปรากฎเป็นตัวเดี่ยว เช่น อะลิฟ บาอ์ ตาอ์ แต่มันจะมีทั้งหิกมะฮ์ (วิทยปัญญา) และเป้าหมายแฝงอยู่ เนื่องจากในอัลกุรอานจะไม่มีสิ่งที่ไม่มีหิกมะฮ์ ในจำนวนหิกมะฮ์ที่สำคัญก็คือ ชี้ให้เห็นถึงการท้าทายด้วยอัลกุรอานที่ประกอบไปด้วยตัวอักษรชนิดเดียวกับที่พวกเขารู้จักและใช้พูดคุย ฉะนั้นโดยส่วนใหญ่จะพบว่าหลังจากมีการใช้อักษรพวกนี้แล้ว มักจะตามมาด้วยการพูดถึงอัลกุรอานอยู่เสมอ ดังที่ปรากฏในซูเราะฮ์นี้
عربی تفاسیر:
حالیہ صفحہ میں آیات کے فوائد:
• الثقة المطلقة في نفي الرَّيب دليل على أنه من عند الله؛ إذ لا يمكن لمخلوق أن يدعي ذلك في كلامه.
• ความมั่นใจอย่างไร้ที่ติในการปฏิเสธความสงสัยคลางแคลง เป็นสิ่งยืนยันว่าอัลกุรอานนั้นมาจากอัลลอฮฺอย่างแน่นอน เพราะมัคลูก (สิ่งที่ถูกสร้าง) ย่อมไม่อาจที่จะกล่าวอ้างเช่นนี้ต่อพระดำรัสของพระองค์ได้

• لا ينتفع بما في القرآن الكريم من الهدايات العظيمة إلا المتقون لله تعالى المعظِّمون له.
• ไม่มีผู้ใดที่จะรับประโยชน์จากทางนำต่างๆ อันยิ่งใหญ่ในอัลกุรอานได้ ยกเว้นบรรดาผู้ยำเกรงต่ออัลลอฮฺ ตะอาลา ผู้ที่ยกย่องให้เกียรติพระองค์เท่านั้น

• من أعظم مراتب الإيمانِ الإيمانُ بالغيب؛ لأنه يتضمن التسليم لله تعالى في كل ما تفرد بعلمه من الغيب، ولرسوله بما أخبر عنه سبحانه.
• หนึ่งในระดับการศรัทธาอันยิ่งใหญ่คือการศรัทธาต่อสิ่งเร้นลับ เพราะแท้จริงมันได้รวมไว้ทั้งการยอมสยบต่ออัลลอฮฺ ตะอาลา ในทุกสิ่งทุกอย่างที่เป็นสิ่งเร้นลับที่พระองค์ทรงรอบรู้เพียงผู้เดียว และต่อศาสนทูตของพระองค์ในสิ่งที่ท่านได้นำมาบอกจากพระองค์ ผู้ทรงมหาบริสุทธิ์

• كثيرًا ما يقرن الله تعالى بين الصلاة والزكاة؛ لأنَّ الصلاة إخلاص للمعبود، والزكاة إحسان للعبيد، وهما عنوان السعادة والنجاة.
• บ่อยครั้งที่อัลลอฮฺตะอาลาได้ทรงกล่าวถึงการละหมาดและการจ่ายซะกาตควบคู่กัน เนื่องจากการละหมาดนั้นเป็นการแสดงความบริสุทธิ์ใจต่อพระองค์ ส่วนการจ่ายซะกาตนั้นเป็นการแสดงความดีต่อมนุษย์ด้วยกัน ซึ่งสองสิ่งนี้เป็นเนื้อแท้แห่งความสุขและความสำเร็จ

• الإيمان بالله تعالى وعمل الصالحات يورثان الهداية والتوفيق في الدنيا، والفوز والفلاح في الأُخرى.
• การศรัทธาต่ออัลลอฮฺตะอาลา และการปฏิบัติความดีต่างๆ จะก่อให้เกิดทางนำและความสำเร็จในดุนยา และได้รับชัยชนะในอาคิเราะฮ์

 
معانی کا ترجمہ آیت: (1) سورت: سورۂ بقرہ
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ترجمے کی لسٹ

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بند کریں