قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - یوکرینی ترجمہ - میخائیلو یعقوبوفچ * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ آیت: (12) سورت: سورۂ اِسراء
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ ءَايَتَيۡنِۖ فَمَحَوۡنَآ ءَايَةَ ٱلَّيۡلِ وَجَعَلۡنَآ ءَايَةَ ٱلنَّهَارِ مُبۡصِرَةٗ لِّتَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡ وَلِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ وَكُلَّ شَيۡءٖ فَصَّلۡنَٰهُ تَفۡصِيلٗا
Ми зробили ніч і день двома знаменнями: знамення ночі приховане в пітьмі, а знамення дня дарує світло — щоб ви прагнули милості Господа вашого, знали число років і рахували. Кожну річ Ми пояснили як слід!
عربی تفاسیر:
 
معانی کا ترجمہ آیت: (12) سورت: سورۂ اِسراء
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - یوکرینی ترجمہ - میخائیلو یعقوبوفچ - ترجمے کی لسٹ

قرآن کریم کے معانی کا یوکرینی زبان میں ترجمہ: ڈاکٹر میخائیلو یعقوبوفیچ۔ (سن طباعت 1433ھ)۔ ترجمہ کی تصحیح مرکز رُواد الترجمہ کی جانب سے کی گئی ہے، ساتھ ہی اظہارِ رائے، تقییم اور مسلسل بہتری کے لیے اصل ترجمہ بھی باقی رکھا گیا ہے۔

بند کریں