قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ آیت: (24) سورت: سورۂ روم
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ يُرِيكُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَيُحۡيِۦ بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Унинг қудрати ва ягоналигига далолат қиладиган буюк оятларидан яна бири шуки,сизларга самода яшинни кўрсатади. Уни гумбурлашидан қўрқиб ва ёмғир ёғишидан умидвор бўлиб томоша қиласизлар. Сизлар учун осмондан ёмғир ёғдириб, у билан ўлиб қолган ерни тирилтиради, ўсимликларни ундириб чиқаради. Бу ишда ақлини ишлатадиган зотлар учун қайта тирилиш ва жазо ёки мукофот олиш каби ишлар ҳақ эканига далолат қилувчи белгилар бордир.
عربی تفاسیر:
حالیہ صفحہ میں آیات کے فوائد:
• إعمار العبد أوقاته بالصلاة والتسبيح علامة على حسن العاقبة.
Банданинг вақтдан унумли фойдаланиб, уни намоз ва тасбеҳлар билан ўтказиши уни гўзал оқибатга олиб боради.

• الاستدلال على البعث بتجدد الحياة، حيث يخلق الله الحي من الميت والميت من الحي.
Ҳаётнинг янгиланиб туриши қайта тирилишга далилдир. Аллоҳ ўликдан тирикни чиқаради, тирикдан эса ўликни.

• آيات الله في الأنفس والآفاق لا يستفيد منها إلا من يُعمِل وسائل إدراكه الحسية والمعنوية التي أنعم الله بها عليه.
Аллоҳ таолонинг инсон танасидаги ва уфқлардаги белгиларини ўзидаги Аллоҳ ато этган ҳиссий ва маънавий идрок этиш воситаларидан тўғри фойдалана оладиган одамгина кўра олади.

 
معانی کا ترجمہ آیت: (24) سورت: سورۂ روم
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ترجمے کی لسٹ

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بند کریں