Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Каримнинг асомийча мухтасар таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (68) Сура: Аъроф сураси
اُبَلِّغُكُمْ رِسٰلٰتِ رَبِّیْ وَاَنَا لَكُمْ نَاصِحٌ اَمِیْنٌ ۟
মই তোমালোকৰ ওচৰত কেৱল সেই চৰীয়ত আৰু তাওহীদ পৌঁচাই আছো, যিটো পৌঁচাবলৈ আল্লাহে মোক আদেশ কৰিছে, আৰু মই তোমালোকৰ শুভাকাংক্ষী, মোক যিটো পৌঁচাবলৈ আদেশ দিয়া হৈছে সেই ক্ষেত্ৰত মই বিশ্বস্ত। এই ক্ষেত্ৰত মই অকণো কম কৰা নাই আৰু বেছিও কৰা নাই।
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• ينبغي التّحلّي بالصبر في الدعوة إلى الله تأسيًا بالأنبياء عليهم السلام.
আল্লাহৰ প্ৰতি আহ্বান কৰাৰ ক্ষেত্ৰত মানুহে ধৈৰ্য ধাৰণ কৰা উচিত। এইটোৱে নবীসকলৰ আদৰ্শ আছিল।

• من أولويات الدعوة إلى الله الدعوة إلى عبادة الله وحده لا شريك له، ورفض الإشراك به ونبذه.
দাৱাতৰ ক্ষেত্ৰত সৰ্বপ্ৰথম এক আল্লাহৰ ইবাদতৰ পিনে আহ্বান কৰা উচিত, যাৰ কোনো অংশীদাৰ নাই। লগতে শ্বিৰ্কৰ পৰা বিৰত থকাৰ নিৰ্দেশ দিয়া উচিত।

• الاغترار بالقوة المادية والجسدية يصرف صاحبها عن الاستجابة لأوامر الله ونواهيه.
ভৌতিক তথা শাৰীৰিক শক্তিৰ প্ৰৱঞ্চনাই মানুহক আল্লাহৰ আদেশ আৰু নিষেধৰ সন্মুখত আত্মসমৰ্পনৰ পৰা বিৰত ৰাখে।

• النبي يكون من جنس قومه، لكنه من أشرفهم نسبًا، وأفضلهم حسبًا، وأكرمهم مَعْشرًا، وأرفعهم خُلُقًا.
নবী তেওঁৰ নিজ জনগোষ্ঠীৰে এজন সদস্য হয়, কিন্তু বংশ আৰু ব্যৱহাৰৰ দৃষ্টিকোণেৰে আটাইতকৈ উত্তম হয়।

• الأنبياء وورثتهم يقابلون السّفهاء بالحِلم، ويغضُّون عن قول السّوء بالصّفح والعفو والمغفرة.
নবী আৰু তেওঁৰ উত্তৰাধিকাৰীসকলে নিৰ্বোধ তথা মূৰ্খসকলৰ লগত ধৈৰ্য সহকাৰে ব্যৱহাৰ কৰে। লগতে বেয়া কথাক আওকাণ কৰি ক্ষমা আৰু মাৰ্জনাৰ দৃষ্টি পোষণ কৰে।

 
Маънолар таржимаси Оят: (68) Сура: Аъроф сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Каримнинг асомийча мухтасар таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим тафсирининг асомийча мухтасар таржимаси, Қуръон тадқиқиотлари тафсир маркази томонидан нашр қилинган

Ёпиш