Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (10) Сура: Наҳл сураси
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗۖ لَّكُم مِّنۡهُ شَرَابٞ وَمِنۡهُ شَجَرٞ فِيهِ تُسِيمُونَ
Buluddan sizlər üçün su endirən Odur. Bu sudan, həm özünüz içirsiniz, həm də mal-qaranızı içizdirirsiniz. Həmin suyun qalan bir qismini də otlaqları suvarıb, mal-qaranızı üçün ot yetişdirirsiniz.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• من عظمة الله أنه يخلق ما لا يعلمه جميع البشر في كل حين يريد سبحانه.
• Uca Allah istədiyi vaxt, heç bir bəşər övladının bilməyi şeyləri yaratması Onun əzəmətinə dəlalət edən amillərdən biridir.

• خلق الله النجوم لزينة السماء، والهداية في ظلمات البر والبحر، ومعرفة الأوقات وحساب الأزمنة.
• Uca Allah ulduzları göy üzünə bir bəzək olması, suyun və qurunun zülmətində düz yol göstərməsi, vaxtların bilinməsi və zamanın hesab edilməsi üçün yaratmışdır.

• الثناء والشكر على الله الذي أنعم علينا بما يصلح حياتنا ويعيننا على أفضل معيشة.
• Həyatımızı yaxşılaşdıran və bu dünyada bizim daha yaxşı bir halda yaşamağımız üçün bizə yardım edib və nemətlər bəxş edən Allaha həmd-sənalar olsun!

• الله سبحانه أنعم علينا بتسخير البحر لتناول اللحوم (الأسماك)، واستخراج اللؤلؤ والمرجان، وللركوب، والتجارة، وغير ذلك من المصالح والمنافع.
• Uca Allah balıq ətindən yeməyimiz, dənizdən inci və mərcan çıxarmağımız, dəniz üzərindən yüklərimizi daşımağımız, ticarət etməyimiz və s. bu kimi mənfəətlər və faydalar üçün dənizi ixtiyarımıza verərək bizə nemətlər bəxş etmişdir.

 
Маънолар таржимаси Оят: (10) Сура: Наҳл сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Таржималар мундарижаси

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Ёпиш