Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (95) Сура: Наҳл сураси
وَلَا تَشۡتَرُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ إِنَّمَا عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Allahla bağladığınız əh­di pozaraq ona vəfalı olmayıb, onu ucuz bir dünya malına dəyişməyin. Bilin ki, Allah yanında, sizin üçün dünyada olan zəfər, qənimətlər və axirətdə olan daimi nemətlər əhdinizi pozub əldə etdiyiniz ucuz bir dünya malından daha xe­yir­li­dir.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• العمل الصالح المقرون بالإيمان يجعل الحياة طيبة.
• İmana bağlı olan saleh əməl, insan həyatını daha da gözəlləşdirər.

• الطريق إلى السلامة من شر الشيطان هو الالتجاء إلى الله، والاستعاذة به من شره.
• Şeytanın şərindən salamat qalmağın yolu, Uca Allaha pənah aparmaq və onun şərindən Allaha sığınmaqdır.

• على المؤمنين أن يجعلوا القرآن إمامهم، فيتربوا بعلومه، ويتخلقوا بأخلاقه، ويستضيئوا بنوره، فبذلك تستقيم أمورهم الدينية والدنيوية.
• Möminlər Quranı özlərinə öndər etmələri, orada olan elmlərdən öyrənmələri, onun əxlaqı ilə özlərini tərbiyələndirib və onun nuru ilə nurlanmalıdırlar. Əgər onlar belə etsələr, onların Quranla dünya və axirət işəri qaydasına düşmüş olar.

• نسخ الأحكام واقع في القرآن زمن الوحي لحكمة، وهي مراعاة المصالح والحوادث، وتبدل الأحوال البشرية.
• Vəhy nazil edildiyi dönəmdə, müəyyən hikmətlərə görə bəzi ayələr Quranda nəsx edilmişdir. Bu, müəyyən faydalarla, hadisələrlə və insanların yaşam tərzinin dəyişməsi ilə əlaqəlidir.

 
Маънолар таржимаси Оят: (95) Сура: Наҳл сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Таржималар мундарижаси

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Ёпиш