Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (57) Сура: Исроъ сураси
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ يَبۡتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ ٱلۡوَسِيلَةَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ وَيَرۡجُونَ رَحۡمَتَهُۥ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُۥٓۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحۡذُورٗا
Onların yalvarıb-yaxardıqları mələklərdən və başqalarından olan mə­budları, öz­ləri saleh əməl edərək Allaha yaxınlaşmaq üçün can atır, Allahın sevdiyi əməllər etməkdə bir-biriləri ilə yarışır, Allahın özlərinə mərhəmət etməsini ümüd edib və Onun əzabından qor­xur­lar. Ey Peyğəmbər! Həqiqətən, Rəbbinin əza­bın­dan çəkinmək gə­rəkdir!
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• القول الحسن داع لكل خلق جميل وعمل صالح، فإنَّ من ملك لسانه ملك جميع أمره.
• Gözəl söz, hər bir gözəl əxlaqa və saleh əmələ dəvət edir. Şübhəsiz ki, dilinə sahib olan kəs, bütün işlərinə də sahib olar.

• فاضل الله بين الأنبياء بعضهم على بعض عن علم منه وحكمة.
• Uca Allah bilərəkdən və müəyyən hikmətə görə, peyğəmbərlərin bəzilərini digərlərindən üstün etmişir.

• الله لا يريد بعباده إلا ما هو الخير، ولا يأمرهم إلا بما فيه مصلحتهم.
• Uca Allah qulları üçün yalnız xeyir olan şeyləri istər və onlara yalnız faydalı olan şeyləri əmr edər.

• علامة محبة الله أن يجتهد العبد في كل عمل يقربه إلى الله، وينافس في قربه بإخلاص الأعمال كلها لله والنصح فيها.
• Allahı sevməyin əlaməti, qulun, onu Allaha yaxınlaşdıran əməllər etməsi və bütün əməllərini ixlasla yalnız Allah üçün edərək, Ona yaxınlaşmaqda səy göstərməsdir.

 
Маънолар таржимаси Оят: (57) Сура: Исроъ сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Таржималар мундарижаси

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Ёпиш