Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (98) Сура: Тавба сураси
وَمِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مَن يَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ مَغۡرَمٗا وَيَتَرَبَّصُ بِكُمُ ٱلدَّوَآئِرَۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
Ey möminlər! Səhrada yaşayan münafiq ərəblər içərisində, mallarını bəzən riyakarlıq, bəzən də təqiyyə edərək xərcləsələr belə, xərclədikdə Allahdan savab ummayıb paxıllıq edərək, xərcləmədikləri üçün Allahın əzabından qorxmadığına görə, Allah yolunda xərclədi­yini itki və zərər sa­yanlar, canlarını sizdən qurtarmaq üçün sizə bir bədbəxtlik üz verməsini gözləyən kimsələr də vardır. Allah onların möminlərə arzu etdikləri müsibəti, möminlərə deyil, elə on­la­rın öz başlarına gətirəcəkdir. Allah onların dediklərini eşidəndir, qəlblərində gizlətdiklərini də bi­lir.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• ميدان العمل والتكاليف خير شاهد على إظهار كذب المنافقين من صدقهم.
• Müxtəlif növ sınaqlar və şəri öhdəliklərə, münafiqlərin yalan, yoxsa doğru danışdıqlarını sübut edən ən yaxşı vasitədir.

• أهل البادية إن كفروا فهم أشد كفرًا ونفاقًا من أهل الحضر؛ لتأثير البيئة.
• Bədəvi ərəblərin cəhalət içində yaşayanları, çöl həyatından təsirləndiklərinə görə, küfr və nifaq baxımından, cəmiyyət arasında yaşayan ərəblərdən daha pisdirlər.

• الحض على النفقة في سبيل الله مع إخلاص النية، وعظم أجر من فعل ذلك.
• İnsanları, ixlasla Allah yolunda mal xərcləməyə təşviq etmək, Allah yanında mal xərcləməkdən də daha böyük savabdır.

• فضيلة العلم، وأن فاقده أقرب إلى الخطأ.
• Elmin fəziləti. Belə ki, elmsiz insan, xətaya yol verməyə daha yaxındır.

 
Маънолар таржимаси Оят: (98) Сура: Тавба сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Таржималар мундарижаси

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Ёпиш