Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг бенгалча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (16) Сура: Наҳл сураси
وَعَلَٰمَٰتٖۚ وَبِٱلنَّجۡمِ هُمۡ يَهۡتَدُونَ
১৬. তেমনিভাবে তিনি তোমাদের জন্য জমিনে কিছু সুস্পষ্ট আলামত রেখেছেন দিনের বেলায় চলার পথে সেগুলো কর্তৃক সঠিক পথ খুঁজে পাওয়ার জন্য। তিনি রাতের বেলায় সঠিক পথ খুঁজে পাওয়ার জন্য আকাশে তারকারাজিও রেখেছেন।
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• في الآيات من أصناف نعم الله على العباد شيء عظيم، مجمل ومفصل، يدعو الله به العباد إلى القيام بشكره وذكره ودعائه.
ক. আয়াতগুলোতে বান্দাদের উপর আল্লাহর রকমারি নিয়ামতের এক বিশাল অংশ উল্লেখ করা হয়েছে। সংক্ষিপ্ত ও বিস্তারিতভাবে। আল্লাহ তা‘আলা এরই মাধ্যমে বান্দাদেরকে তাঁর কৃতজ্ঞতা, স্মরণ ও দু‘আর প্রতি আহŸান করছেন।

• طبيعة الإنسان الظلم والتجرُّؤ على المعاصي والتقصير في حقوق ربه، كَفَّار لنعم الله، لا يشكرها ولا يعترف بها إلا من هداه الله.
খ. মানুষের স্বভাব হলো যুলুম করা, গুনাহর ব্যাপারে নির্ভয় থাকা ও তার প্রতিপালকের অধিকার আদায়ে ত্রæটি এবং আল্লাহর নিয়ামতকে অস্বীকার করা। আল্লাহ তা‘আলা যাকে হিদায়েত দিয়েছেন কেবল সেই সেগুলোকে স্বীকার ও সেগুলোর প্রতি কৃতজ্ঞতা আদায় করে।

• مساواة المُضِلِّ للضال في جريمة الضلال؛ إذ لولا إضلاله إياه لاهتدى بنظره أو بسؤال الناصحين.
গ. বিভ্রান্তির অপরাধে বিভ্রান্তকারী ও বিভ্রান্ত ব্যক্তি উভয়ই সমান। কারণ, সে যদি ওকে বিভ্রান্ত না করতো তাহলে হয়তো সে নিজে দেখে কিংবা নসীহতকারীদেরকে জিজ্ঞাসা করে সঠিক পথ পেয়ে যেতো।

• أَخْذ الله للمجرمين فجأة أشد نكاية؛ لما يصحبه من الرعب الشديد، بخلاف الشيء الوارد تدريجيًّا.
ঘ. অপরাধীদের প্রতি আল্লাহর আকস্মিক পাকড়াও খুবই কঠিন হয়ে থাকে। কারণ, এর সাথে মারাত্মক আতঙ্ক কাজ করে। আর যে জিনিস ধীরে ধীরে আসে তার ব্যাপার ভিন্ন।

 
Маънолар таржимаси Оят: (16) Сура: Наҳл сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг бенгалча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг бенгалча таржимаси, мутаржим: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш