Check out the new design

Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Филиппинча (бисаянча) таржима - Руввадут таржама маркази * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Сура: Анбиё   Оят:
قُلۡ إِنَّمَآ أُنذِرُكُم بِٱلۡوَحۡيِۚ وَلَا يَسۡمَعُ ٱلصُّمُّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ
Isulti: "Ako nagpasidaan lamang kaninyo pinaagi sa Pinadayag (Qur'an); apan ang bungol dili makadungog sa pagtawag sa matag higayon nga sila gipasidan-an."
Арабча тафсирлар:
وَلَئِن مَّسَّتۡهُمۡ نَفۡحَةٞ مِّنۡ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Kon ang usa ka huyop sa kastigo sa 'Allah' imong Ginoo maga-abot kanila, sila sa pagkatinuod moingon: "Oh alaut kami! Sa pagkatinuod kami mga mamumuhat sa kadautan (mga malinapason sa balaod)."
Арабча тафсирлар:
وَنَضَعُ ٱلۡمَوَٰزِينَ ٱلۡقِسۡطَ لِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَلَا تُظۡلَمُ نَفۡسٞ شَيۡـٔٗاۖ وَإِن كَانَ مِثۡقَالَ حَبَّةٖ مِّنۡ خَرۡدَلٍ أَتَيۡنَا بِهَاۗ وَكَفَىٰ بِنَا حَٰسِبِينَ
Kami unya magabutang og timbangan sa Adlaw sa Paghukom, aron walay kalag nga mahimoan ug dili makiangayon (bisan) sa labing gamay; (ang matag buhat) bisan pa kung kini (sama sa) gibug-aton sa usa ka lugas sa liso sa mustasa, Kami magadala (magpakita) niini, ug Igo na Kami ingon nga Tig-ihap.
Арабча тафсирлар:
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ ٱلۡفُرۡقَانَ وَضِيَآءٗ وَذِكۡرٗا لِّلۡمُتَّقِينَ
Kami naghatag kang Moises ug Aaron sa Torah isip Sumbanan, kahayag ug pahinumdom sa mga matarung.
Арабча тафсирлар:
ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ وَهُم مِّنَ ٱلسَّاعَةِ مُشۡفِقُونَ
Sila nga nahadlok sa ilang Ginoo (Allah) bisan pa Siya wala nila makita, ug sila nahadlok sa Takna (sa Paghukom).
Арабча тафсирлар:
وَهَٰذَا ذِكۡرٞ مُّبَارَكٌ أَنزَلۡنَٰهُۚ أَفَأَنتُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ
Mao Kini (Qur'an) usa ka bulahan nga pahinumdom nga Among gipakanaog (human sa Torah ug sa Ebanghelyo); igalimod ba ninyo kini?
Арабча тафсирлар:
۞ وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَآ إِبۡرَٰهِيمَ رُشۡدَهُۥ مِن قَبۡلُ وَكُنَّا بِهِۦ عَٰلِمِينَ
Ug sa pagkatinuod Kami (Allah) mihatag kang Abraham sa iyang pagkamatarong (gikan sa Among Paggiya) kaniadto, ug Kami labing nakaila kaniya ˹nga mahimong takus niini˺.
Арабча тафсирлар:
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا هَٰذِهِ ٱلتَّمَاثِيلُ ٱلَّتِيٓ أَنتُمۡ لَهَا عَٰكِفُونَ
Sa diha nga siya miingon sa iyang amahan ug sa iyang katawhan: "Unsa ba kini nga mga larawan (mga dios-dios) kansang pagsimba kamo nagpahinungod?"
Арабча тафсирлар:
قَالُواْ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا لَهَا عَٰبِدِينَ
Sila miingon: "Among nakaplagan ang among mga amahan (kagikan) nga nanagsimba kanila."
Арабча тафсирлар:
قَالَ لَقَدۡ كُنتُمۡ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمۡ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
(Si Abraham) miingon, "Sa pagkamatood kamo ug ang inyong mga amahan (kagikan) sa dayag nga nahisalaag".
Арабча тафсирлар:
قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا بِٱلۡحَقِّ أَمۡ أَنتَ مِنَ ٱللَّٰعِبِينَ
Sila miingon: "Ikaw ba nagdala kanamo sa Kamatuoran, o ikaw ba usa sa mga nagbiaybiay?"
Арабча тафсирлар:
قَالَ بَل رَّبُّكُمۡ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ٱلَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا۠ عَلَىٰ ذَٰلِكُم مِّنَ ٱلشَّٰهِدِينَ
Siya miingon: "Dili, hinunoa ang imong Ginoo (Allāh) mao ang (tinuod nga) Ginoo sa mga langit ug sa yuta, nga Maoy nagmugna kanila, ug ako nga nagpamatuod niini,
Арабча тафсирлар:
وَتَٱللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصۡنَٰمَكُم بَعۡدَ أَن تُوَلُّواْ مُدۡبِرِينَ
Ug ako nanumpa pinaagi sa Allah! Ako sa pagkatinuod maghimo ug bisan unsa batok sa inyong mga dios-dios human nga mitalikod ka ug lakaw na."
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: Анбиё
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Филиппинча (бисаянча) таржима - Руввадут таржама маркази - Таржималар мундарижаси

Таржимаси Рувод таржима маркази жамоаси томонидан Рубва даъват жамияти ва Исломий мазмунни тилларда хизмат қилиш жамияти билан ҳамкорликда амалга оширилди.

Ёпиш