Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Хитойча таржима, таржимон Муҳаммад Макийн. * - Таржималар мундарижаси

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Маънолар таржимаси Сура: Фажр сураси   Оят:

法吉尔

وَٱلۡفَجۡرِ
誓以黎明,
Арабча тафсирлар:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
与十夜,
Арабча тафсирлар:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
与偶数和奇数,
Арабча тафсирлар:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
与离去的黑夜,
Арабча тафсирлар:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
对于有理智者,此中有一种盟誓吗?
Арабча тафсирлар:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
难道你不知道你的主怎样惩治阿德人——
Арабча тафсирлар:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
有高柱的伊赖姆人吗?
Арабча тафсирлар:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
像那样的人,在别的城市里还没有被创造过的—— @Мусаҳҳиҳ
象那样的人,在别的城市里还没有被创造过的——
Арабча тафсирлар:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
怎样惩治在山谷里凿石为家的赛莫德人,
Арабча тафсирлар:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
怎样惩治有武力的法老。
Арабча тафсирлар:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
这等人曾在国中放肆,
Арабча тафсирлар:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
乃多行不义,
Арабча тафсирлар:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
故你的主把一种刑罚,倾注在他们身上。
Арабча тафсирлар:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
你的主,确是监视的。
Арабча тафсирлар:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
至于人,当他的主考验他,故优待他,而且使他过安逸的生活的时候,他说:“我的主优待我了。”
Арабча тафсирлар:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
当他考验他,故节约他的给养的时候,他说:“我的主凌辱我了。” @Мусаҳҳиҳ
当他考验他,故节约他的给养的时候,他说:“我的主凌辱我了。”
Арабча тафсирлар:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
绝不然!但你们不优待孤儿,
Арабча тафсирлар:
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
你们不以济贫相勉励,
Арабча тафсирлар:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
你们侵吞遗产,
Арабча тафсирлар:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
你们酷爱钱财。
Арабча тафсирлар:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
绝不然!当大地震动复震动,
Арабча тафсирлар:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
你的主和整列整列的天使,同齐来临的时候,
Арабча тафсирлар:
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
在那日,火狱将被拿来;在那日,人将觉悟,但觉悟于他有何裨益呢?
Арабча тафсирлар:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
他将说:“但愿我在世的时候曾行善事。”
Арабча тафсирлар:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
在那日,任何人,不用他的那种刑罚惩治别人;
Арабча тафсирлар:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
任何人,不用他的那种束缚束缚别人。
Арабча тафсирлар:
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
安定的灵魂啊!
Арабча тафсирлар:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
你应当喜悦地,被喜悦地归于你的主。
Арабча тафсирлар:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
你应当入在我的众仆里;
Арабча тафсирлар:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
你应当入在我的乐园里。
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: Фажр сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Хитойча таржима, таржимон Муҳаммад Макийн. - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим маъноларининг хитойча таржимаси, мутаржим: Муҳаммад Макийн. Уни Рувводут таржама маркази томонидан тузатилган. Доимий ривожлантириш, баҳолаш ва фикру мулоҳаза билдириш учун асил таржимага мурожаат қилиш мумкин.

Ёпиш