Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг хитойча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (39) Сура: Оли Имрон сураси
فَنَادَتۡهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَهُوَ قَآئِمٞ يُصَلِّي فِي ٱلۡمِحۡرَابِ أَنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحۡيَىٰ مُصَدِّقَۢا بِكَلِمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَسَيِّدٗا وَحَصُورٗا وَنَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
正当他在内殿中祈祷之时,天使呼唤他说:“真主恩赐,以名为叶哈雅的一子向你报喜,他的出生是发出真主的一句话的证实。这就是麦尔彦之子尔萨,因为他是从真主发出的一句话而被创造的,这个孩子将是该民众中最具有知识和功修之人,他克制私欲,拒绝接近女性,全身心的崇拜真主,他也将会是一名清廉的先知。”
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• عناية الله تعالى بأوليائه، فإنه سبحانه يجنبهم السوء، ويستجيب دعاءهم.
1-真主关注先知们,使他们远离罪恶,并应答他们的祈祷;

• فَضْل مريم عليها السلام حيث اختارها الله على نساء العالمين، وطهَّرها من النقائص، وجعلها مباركة.
2-麦尔彦的高贵——真主使她超越全世界的妇女,从一切瑕疵上使她纯洁,并给予她吉庆;

• كلما عظمت نعمة الله على العبد عَظُم ما يجب عليه من شكره عليها بالقنوت والركوع والسجود وسائر العبادات.
3-每当真主给予其仆人伟大恩典时,他们都应该以顺从、鞠躬、叩头和其它功修来感恩真主;

• مشروعية القُرْعة عند الاختلاف فيما لا بَيِّنة عليه ولا قرينة تشير إليه.
4-教法允许在无法分辨、也毫无内在联系的分歧中采用抓阄的方法来解决争端。

 
Маънолар таржимаси Оят: (39) Сура: Оли Имрон сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг хитойча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг хитойча таржимаси, мутаржим: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш