Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг хитойча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (84) Сура: Оли Имрон сураси
قُلۡ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمۡ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ
使者啊!你说:“我们归信独一的真主,服从祂的命令;我们归信真主降示给我们的启示;归信曾降示给易卜拉欣、伊斯玛仪、伊斯哈格、叶尔孤白,以及降示给叶尔孤白子嗣中的众先知们的启示;归信曾降示给穆萨和尔萨,以及一切先知们受主恩典所赐予他们的经典和迹象。我们对他们不加以区分,不会信仰一部分,而否认另一部分。我们只归顺于真主,只服从于祂。”
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• يجب الإيمان بجميع الأنبياء الذين أرسلهم الله تعالى، وجميع ما أنزل عليهم من الكتب، دون تفريق بينهم.
1-应信仰真主派遣的众先知和降示于他们的经典,不应加以区分对待;

• لا يقبل الله تعالى من أحد دينًا أيًّا كان بعد بعثة النبي محمد صلى الله عليه وسلم إلا الإسلام الذي جاء به.
2-真主不接受派遣穆罕默德(愿主福安之)发展伊斯兰教之后的其他任何宗教;

• مَنْ أصر على الضلال، واستمر عليه، فقد يعاقبه الله بعدم توفيقه إلى التوبة والهداية.
3-坚持迷误并愈发不信道者,真主不接受其忏悔而会惩处他;

• باب التوبة مفتوح للعبد ما لم يحضره الموت، أو تشرق الشمس من مغربها، فعندئذ لا تُقْبل منه التوبة.
4-忏悔之门对于众仆直到去世时都是敞开的,或太阳从西方升起之时,忏悔将不被接受;

• لا ينجي المرء يوم القيامة من عذاب النار إلا عمله الصالح، وأما المال فلو كان ملء الأرض لم ينفعه شيئًا.
5-复活日,除了自己的善功外,任何人无法从火狱中自救。至于钱财,即使有满地的金银也无济于事。

 
Маънолар таржимаси Оят: (84) Сура: Оли Имрон сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг хитойча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг хитойча таржимаси, мутаржим: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш