Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг хитойча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (13) Сура: Нисо сураси
تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
上述关于孤儿和其他人的律法规定,均是真主制定的法度。谁以遵循真主命令,远离真主禁令而顺从真主和祂的使者,他就会进入下临诸河的乐园,并永居其中。这是来自真主的回赐,是伟大的成功。
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• لا تقسم الأموال بين الورثة حتى يقضى ما على الميت من دين، ويخرج منها وصيته التي لا يجوز أن تتجاوز ثلث ماله.
1、   遗产的分割须在完成亡人的债务和不超过他资产的三分之一的遗嘱之后。

• التحذير من التهاون في قسمة المواريث؛ لأنها عهد الله ووصيته لعباده المؤمنين؛ فلا يجوز تركها أو التهاون فيها.
2、   禁止随意的分割遗产,因为这是真主给予祂的信士仆人的允诺,不得放弃或随意处置。

• من علامات الإيمان امتثال أوامر الله، وتعظيم نواهيه، والوقوف عند حدوده.
3、   信仰的标志之一就是遵循真主命令,远离真主禁令,立于真主的法度之内。

• من عدل الله تعالى وحكمته أن من أطاعه وعده بأعظم الثواب، ومن عصاه وتعدى حدوده توعده بأعظم العقاب.
4、   真主的公正和智慧体现在:谁服从真主的允诺,真主必给予他丰厚的回赐,谁违抗真主,并僭越法度,他必将受到严厉的惩罚。

 
Маънолар таржимаси Оят: (13) Сура: Нисо сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг хитойча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг хитойча таржимаси, мутаржим: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш