Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг французча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (28) Сура: Фотир сураси
وَمِنَ ٱلنَّاسِ وَٱلدَّوَآبِّ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مُخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ كَذَٰلِكَۗ إِنَّمَا يَخۡشَى ٱللَّهَ مِنۡ عِبَادِهِ ٱلۡعُلَمَٰٓؤُاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ
On trouve la même diversité de couleurs chez les gens, les animaux et les bestiaux (camelins, bovins, ovins et caprins). Seuls ceux qui connaissent Allah, le révèrent et le craignent car ils connaissent Ses attributs, Ses lois et les signes de Son pouvoir. Allah est Puissant et personne ne Lui tient tête. Il pardonne aussi les péchés de Ses serviteurs qui se repentent.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• نفي التساوي بين الحق وأهله من جهة، والباطل وأهله من جهة أخرى.
Les versets nient que le vrai et ses adeptes soient égaux au faux et à ses adeptes.

• كثرة عدد الرسل عليهم السلام قبل رسولنا صلى الله عليه وسلم دليل على رحمة الله وعناد الخلق.
Le grand nombre de messagers envoyés avant le nôtre est la preuve de la miséricorde d’Allah et de l’entêtement des gens.

• إهلاك المكذبين سُنَّة إلهية.
L’anéantissement des dénégateurs est une loi établie par Allah.

• صفات الإيمان تجارة رابحة، وصفات الكفر تجارة خاسرة.
Les attributs de la foi sont une transaction gagnante tandis que les attributs de la mécréance sont une transaction perdante.

 
Маънолар таржимаси Оят: (28) Сура: Фотир сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг французча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг французча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш