Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг французча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (106) Сура: Моида сураси
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ شَهَٰدَةُ بَيۡنِكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ حِينَ ٱلۡوَصِيَّةِ ٱثۡنَانِ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ أَوۡ ءَاخَرَانِ مِنۡ غَيۡرِكُمۡ إِنۡ أَنتُمۡ ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةُ ٱلۡمَوۡتِۚ تَحۡبِسُونَهُمَا مِنۢ بَعۡدِ ٱلصَّلَوٰةِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ لَا نَشۡتَرِي بِهِۦ ثَمَنٗا وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰ وَلَا نَكۡتُمُ شَهَٰدَةَ ٱللَّهِ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡأٓثِمِينَ
Ô vous qui croyez, lorsque l’un d’entre vous présente les signes qui annoncent que sa fin est proche, qu’il fasse son testament en prenant pour témoins deux musulmans intègres ou, en cas de nécessité, deux hommes intègres mécréants s’il n’y a pas de musulmans. Ceci concerne le cas où vous êtes surpris par la mort alors que vous êtes en voyage.
Si un doute apparaît au sujet du témoignage des deux hommes, retenez-les après la prière et obligez-les à jurer qu’ils ne reçoivent pas de contrepartie pour ce que leur a confié Allah, qu’ils ne favoriseront pas leurs proches, qu’ils ne tairont pas ce dont ils se sont engagés à témoigner avec Allah et que s’ils contreviennent à cela, ils sont des pécheurs qui désobéissent à Allah.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• إذا ألزم العبد نفسه بطاعة الله، وأمر بالمعروف ونهى عن المنكر بحسب طاقته، فلا يضره بعد ذلك ضلال أحد، ولن يُسْأل عن غيره من الناس، وخاصة أهل الضلال منهم.
Lorsque le serviteur s’impose d’obéir à Allah, ordonne ce qui est convenable et défend ce qui est blâmable dans la mesure de ses moyens, le fourvoiement des autres (les égarés en particulier) ne lui nuit alors en rien et il ne sera pas questionné à leur sujet.

• الترغيب في كتابة الوصية، مع صيانتها بإشهاد العدول عليها.
Le croyant est vivement invité à rédiger un testament dont la teneur sera garantie par le témoignage d’hommes intègres.

• بيان الصورة الشرعية لسؤال الشهود عن الوصية.
Le passage indique la procédure à suivre pour s’assurer de la fiabilité des témoins sollicités pour un testament.

 
Маънолар таржимаси Оят: (106) Сура: Моида сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг французча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг французча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш