Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг французча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (80) Сура: Моида сураси
تَرَىٰ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ يَتَوَلَّوۡنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ لَبِئۡسَ مَا قَدَّمَتۡ لَهُمۡ أَنفُسُهُمۡ أَن سَخِطَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَفِي ٱلۡعَذَابِ هُمۡ خَٰلِدُونَ
Ô Messager, tu vois nombre de ces juifs mécréants aimer les polythéiste et embrasser leur cause tandis qu’ils te sont hostiles et combattent les monothéistes.
Leur alliance avec les mécréants sera pour eux source de tourments: elle leur vaudra d’encourir le courroux divin et la damnation éternelle
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• ترك الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر موجب لِلَّعْنِ والطرد من رحمة الله تعالى.
Renoncer à prêcher le bien et à dénoncer le mal est une attitude blâmable qui peut nous valoir d’être maudits et chassés de la miséricorde d’Allah.

• من علامات الإيمان: الحب في الله والبغض في الله.
L’un des signes de la foi consiste à aimer pour Allah et à détester pour Lui.

• موالاة أعداء الله توجب غضب الله عز وجل على فاعلها.

• شدة عداوة اليهود والمشركين لأهل الإسلام، وفي المقابل وجود طوائف من النصارى يدينون بالمودة للإسلام؛ لعلمهم أنه دين الحق.
Le passage évoque l’hostilité extrême des juifs et des polythéistes envers les musulmans. A l’opposé, les communautés chrétiennes se caractérisent dans leur pratique religieuse par leur amour de l’Islam, car elles savent qu’il est la religion de la vérité.

 
Маънолар таржимаси Оят: (80) Сура: Моида сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг французча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг французча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш