Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг французча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (39) Сура: Маъориж сураси
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
Il n’en sera pas comme ils le croient. Nous les avons créés de ce qu’ils savent, une eau vile, et sont de ce fait faibles, d’aucune utilité ni d’aucune nuisance pour eux-mêmes. De quel droit s’enorgueillissent-ils donc?
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• شدة عذاب النار حيث يود أهل النار أن ينجوا منها بكل وسيلة مما كانوا يعرفونه من وسائل الدنيا.
Le châtiment du Feu sera tellement intense, que les gens de l’Enfer voudront s’en échapper par tous les moyens qu’ils connaissaient dans le bas monde.

• الصلاة من أعظم ما تكفَّر به السيئات في الدنيا، ويتوقى بها من نار الآخرة.
La prière est un des moyens les plus efficaces pour expier ses péchés dans le bas monde et se préserver de la Fournaise de l’au-delà.

• الخوف من عذاب الله دافع للعمل الصالح.
Redouter le châtiment d’Allah motive à accomplir de bonnes œuvres.

 
Маънолар таржимаси Оят: (39) Сура: Маъориж сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг французча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг французча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш