Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (37) Сура: Каҳф сураси
قَالَ لَهُۥ صَاحِبُهُۥ وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ أَكَفَرۡتَ بِٱلَّذِي خَلَقَكَ مِن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ سَوَّىٰكَ رَجُلٗا
Wonndiiɗo makko gomɗinɗo on tawi himo ruttannde mo haala kan o wi'i mo: "Enee a yeddii On Taguɗo baaba maaɗa Aadama e mbullaari, refti O Tagumaa an e maniiyu, refti O waɗumaa neɗɗanke gorko, O fonni tere maaɗen O waɗumaa timmuɗo, awa On Hattanɗo e dow ɗiiɗoo fow ko O Hattanɗo immintinngol ma".
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• على المؤمن ألا يستكين أمام عزة الغني الكافر، وعليه نصحه وإرشاده إلى الإيمان بالله، والإقرار بوحدانيته، وشكر نعمه وأفضاله عليه.
No fawii gomɗinɗo on salgol yankinaade yeeso keefeero teddirɗo ngalu, no fawii mo kadi laaɓanngol mo e tinndinngol mo faade e gomɗinal Alla, e qirritagol Ngootimmbaaku Makko, e yettugol neemaaji Makko ɗin e ɓural ngal O waɗani mo ngal.

• ينبغي لكل من أعجبه شيء من ماله أو ولده أن يضيف النعمة إلى مُولِيها ومُسْدِيها بأن يقول: ﴿ما شاءَ اللهُ لا قُوَّةَ إلَّا بِاللهِ﴾.
No haanani kala mo weliɗun goɗɗun e jawdi makko maa ɓiɗɗo makko nde o ɓahata=laafat neema on faade e Jeyɗo On neema on e Okkuɗo mo On,ɗun woni o wi'a: "Ko Alla muuyi doole alaa si wanaa Alla".

• إذا أراد الله بعبد خيرًا عجل له العقوبة في الدنيا.
Si Alla muuyanii jeyaaɗo moƴƴere O yaccinanay mo lepte ɗen ka aduna.

• جواز الدعاء بتلف مال من كان ماله سبب طغيانه وكفره وخسرانه.
Dagagol noddirgol yeebugol jawdi, on mo jawdi mun woni sabu bewre mun e keefeeru mun e hayrere=perte mun.

 
Маънолар таржимаси Оят: (37) Сура: Каҳф сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Таржималар мундарижаси

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Ёпиш