Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (50) Сура: Оли Имрон сураси
وَمُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي حُرِّمَ عَلَيۡكُمۡۚ وَجِئۡتُكُم بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Mi arii on kadi, miɗo goongina kon ko Jippinaa adii lam, immorde e Tawreeta. Mi arii on fii daginanngol on yoga e kon ko harmunoo e mon; ko hoynanngol on. Mi addani on hujja ɓannginɗo sellugol ko mi yeewti on. Hulee Alla ciinon Yamirooje Makko woɗɗitoɗon Haɗooje Makko, ɗoftoɗon lam e ko mi noddata on e mu'un.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• شرف الكتابة والخط وعلو منزلتهما، حيث بدأ الله تعالى بذكرهما قبل غيرهما.
Wonnde binndol ko ko teddi, darja mun toowi; tawde Allaahu Toowuɗo On Fuɗɗorii jaŋtorgol ɗum ado huunde kala.

• من سنن الله تعالى أن يؤيد رسله بالآيات الدالة على صدقهم، مما لا يقدر عليه البشر.
Hino jeyaa e Sunnaaji Alla, Semmbinirgol Nulaaɓe Makko ɓen maandeeji tinndinooji e goonga maɓɓe kan; maandeeji ɗi neɗɗo haaɗtanaa.

• جاء عيسى بالتخفيف على بني إسرائيل فيما شُدِّد عليهم في بعض شرائع التوراة، وفي هذا دلالة على وقوع النسخ بين الشرائع.
Iisaa (jom kisiyee) arii hoynangol ɓiɗɓe Israa'iila ɓen kon ko ɓe saɗtinananoo e yoga e sariyaaji Tawreeta. Ɗum no tindina wonnde sariyaji ɗin no momtindira.

 
Маънолар таржимаси Оят: (50) Сура: Оли Имрон сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Таржималар мундарижаси

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Ёпиш