Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (10) Сура: Тавба сураси
لَا يَرۡقُبُونَ فِي مُؤۡمِنٍ إِلّٗا وَلَا ذِمَّةٗۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُعۡتَدُونَ
Ɓe aynitataa Alla e gomɗinɗo, wanaa enɗam wanaa kadi ahadi; tawde ko ɓe jaggitooɓe, yawtuɓe keeri Alla ɗin.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• دلَّت الآيات على أن قتال المشركين الناكثين العهد كان لأسباب كثيرة، أهمها: نقضهم العهد.
Aayeeje ɗen tinndinii wonnde sirkooɓe ɓen haɓiraama sabuuji ɗuuɗuɗi, no e majji : firtugol maɓɓe ahadi ndin.

• في الآيات دليل على أن من امتنع من أداء الصلاة أو الزكاة فإنه يُقاتَل حتى يؤديهما، كما فعل أبو بكر رضي الله عنه.
Aayeeje ɗen no tinndina wonnde kala haɗitiiɗo e julde maa zakka, haray ko haɓeteeɗo haa o totta ɗi, wano Abuu Bakr (yo Alla wele mo) gerdunoo.

• استدل بعض العلماء بقوله تعالى:﴿وَطَعَنُوا فِي دِينِكُمْ﴾ على وجوب قتل كل من طعن في الدّين عامدًا مستهزئًا به.
Annduɓe goo dallinorii Daalol Alla ngol : ﴾Ɓe yuwi e diina mon kan﴿ wi'ugol hino waɗɗii warugol kala yuwirɗo diina kan tewaare e jalkitugol ɓaawo nde o tuubnaa.

• في الآيات دلالة على أن المؤمن الذي يخشى الله وحده يجب أن يكون أشجع الناس وأجرأهم على القتال.
Aayeeje ɗen fahin no holli wonnde gomɗinɗo huloowo Alla tun, hino haani dewonata ɓurdo suusde e hare.

 
Маънолар таржимаси Оят: (10) Сура: Тавба сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Таржималар мундарижаси

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Ёпиш