Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (30) Сура: Тавба сураси
وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ عُزَيۡرٌ ٱبۡنُ ٱللَّهِ وَقَالَتِ ٱلنَّصَٰرَى ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ ٱللَّهِۖ ذَٰلِكَ قَوۡلُهُم بِأَفۡوَٰهِهِمۡۖ يُضَٰهِـُٔونَ قَوۡلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُۚ قَٰتَلَهُمُ ٱللَّهُۖ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
Alyahuuda e Annasaara fow ko sirkooɓe : Alayahuuda sirkiri wi'ugol Uzayru ko ɓiɗɗo Alla, Annasaara kadi sirkiri wi'ugol Almasiihu ko ɓiɗɗo Alla. Ɗum ko konngol ngol ɓe fefindori kunndule maɓɓe ko aldaa e dalil. Hiɓe nanndinora ngol konngol sirkooɓe adinooɓe ɓen wi'aynooɓe : "Malaa'ikaaɓe ɓen ko ɓiɗɓe Alla rewɓe"! Alla non Senike e ɗum. Alla halkuɓe. Ko honno ɓe waylirta goonga ɓe naɓaa e meere?!
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• في الآيات دليل على أن تعلق القلب بأسباب الرزق جائز، ولا ينافي التوكل.
Aayeeje ɗen no tinndina ɓenrnde nden yowondirgol e sabuuji arsike ɗin, e hoore fawagol e Alla ngol wonah ko wenyandiri.

• في الآيات دليل على أن الرزق ليس بالاجتهاد، وإنما هو فضل من الله تعالى تولى قسمته.
Hiɗe tinndina fahin wonnde arsike wonaa tiiɗnaare heɓorta, ko ɓural Alla fawtiiɗo senndugol ɗum.

• الجزية واحد من خيارات ثلاثة يعرضها الإسلام على الأعداء، يقصد منها أن يكون الأمر كله للمسلمين بنزع شوكة الكافرين.
Sagalle ko gootel e piiji tati ɗi lislaamu suɓinta ayɓe ɓen, faandaare mun, ko no fiyaaku on fow laatoranta juulɓe ɓen e hoore heeferɓe ɓen.

• في اليهود من الخبث والشر ما أوصلهم إلى أن تجرؤوا على الله، وتنقَّصوا من عظمته سبحانه.
Soɓugol Alyahuuda ngol naɓii ɓe haa ɓe suusii Alla, ɓe ɗuyti mawngu Makko ngun, Senayee woodanii Mo.

 
Маънолар таржимаси Оят: (30) Сура: Тавба сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Таржималар мундарижаси

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Ёпиш