Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الهندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (193) Сура: Бақара сураси
وَقٰتِلُوْهُمْ حَتّٰی لَا تَكُوْنَ فِتْنَةٌ وَّیَكُوْنَ الدِّیْنُ لِلّٰهِ ؕ— فَاِنِ انْتَهَوْا فَلَا عُدْوَانَ اِلَّا عَلَی الظّٰلِمِیْنَ ۟
काफ़िरों से युद्ध करो, यहाँ तक कि वे शिर्क, लोगों को अल्लाह के मार्ग से रोकने और कुफ़्र से बाज़ आ जाएँ, तथा प्रभावी धर्म अल्लाह का धर्म हो जाए। यदि वे अपने कुफ़्र तथा अल्लाह के मार्ग से रोकने से बाज़ आ जाएँ, तो उनसे लड़ाई करना छोड़ दो। क्योंकि कुफ़्र और अल्लाह के मार्ग से रोकने के द्वारा अत्याचार करने वालों के सिवा किसी पर कोई अत्याचार उचित नहीं है।
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• مقصود الجهاد وغايته جَعْل الحكم لله تعالى وإزالة ما يمنع الناس من سماع الحق والدخول فيه.
• जिहाद का उद्देश्य और उसका लक्ष्य निर्णय और अधिकार को सर्वशक्तिमान अल्लाह के लिए ठहराना तथा लोगों को सत्य सुनने और उसमें प्रवेश करने से रोकने वाली चीजों को हटाना है।

• ترك الجهاد والقعود عنه من أسباب هلاك الأمة؛ لأنه يؤدي إلى ضعفها وطمع العدو فيها.
• जिहाद को छोड़ देना और उससे दूर रहना, उम्मत के विनाश के कारणों में से है; क्योंकि इससे उम्मत में दुर्बलता आती है और शत्रु को उसमें लोभ पैदा होता है।

• وجوب إتمام الحج والعمرة لمن شرع فيهما، وجواز التحلل منهما بذبح هدي لمن مُنِع عن الحرم.
• ह़ज्ज तथा उम्रा शुरू करने वाले के लिए उन्हें पूरा करना अनिवार्य है तथा जिसे ह़रम से रोक दिया गया, उसके लिए क़ुर्बानी करके हलाल होना जायज़ है।

 
Маънолар таржимаси Оят: (193) Сура: Бақара сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الهندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Таржималар мундарижаси

الترجمة الهندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Ёпиш