Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг индонезча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (150) Сура: Бақара сураси
وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيۡكُمۡ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِي وَلِأُتِمَّ نِعۡمَتِي عَلَيۡكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
Dari mana pun engkau -wahai Nabi- jika engkau hendak menunaikan salat maka menghadaplah ke arah Masjidilharam dan di mana pun kalian -wahai orang-orang mukmin- hadapkanlah wajah kalian ke arah Masjidilharam jika hendak menunaikan salat, agar manusia tidak mempunyai alasan untuk membantah kalian, kecuali orang-orang yang zalim karena mereka akan tetap membangkang dan membantah kalian dengan dalil-dalil yang sangat lemah. Sebab itu, janganlah kalian takut kepada mereka, tetapi takutlah kepada Tuhanmu saja, yaitu dengan cara melaksanakan perintah-Nya dan menjauhi larangan-Nya; karena Allah telah menetapkan keharusan menghadap Ka'bah (ketika salat) untuk menyempurnakan nikmat-Nya kepada kalian dengan membuat kalian berbeda dari umat-umat lainnya dan juga untuk menunjukkan kalian kepada kiblat yang paling mulia bagi manusia.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• إطالة الحديث في شأن تحويل القبلة؛ لما فيه من الدلالة على نبوة محمد صلى الله عليه وسلم.
· Pembicaraan tentang perubahan arah kiblat diperpanjang karena di dalamnya terdapat bukti kenabian Muhammad -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-.

• ترك الجدال والاشتغالُ بالطاعات والمسارعة إلى الله أنفع للمؤمن عند ربه يوم القيامة.
· Menghindari perdebatan, menyibukkan diri dengan ketaatan, dan bergegas menuju Allah lebih berguna bagi seorang mukmin di sisi Tuhannya kelak di hari Kiamat.

• أن الأعمال الصالحة الموصلة إلى الله متنوعة ومتعددة، وينبغي للمؤمن أن يسابق إلى فعلها؛ طلبًا للأجر من الله تعالى.
· Amal saleh yang dapat mengantarkan seseorang kepada Allah sangat beragam dan banyak sekali jenisnya. Sebab itu, setiap mukmin hendaknya bergegas untuk mengamalkannya semampunya demi meraih pahala dari Allah -Ta'ālā-.

• عظم شأن ذكر الله -جلّ وعلا- حيث يكون ثوابه ذكر العبد في الملأ الأعلى.
· Agungnya perkara zikir bagi Allah -Jalla wa 'alā-, yang pahalanya adalah hamba yang berzikir itu akan disebut oleh Allah di hadapan para malaikat yang tertinggi.

 
Маънолар таржимаси Оят: (150) Сура: Бақара сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг индонезча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг индонезча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш