Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг индонезча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (7) Сура: Қасас сураси
وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَرۡضِعِيهِۖ فَإِذَا خِفۡتِ عَلَيۡهِ فَأَلۡقِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحۡزَنِيٓۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيۡكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Kami mengilhamkan kepada ibu Musa -'alaihissalām-, "Susuilah dia hingga apabila engkau merasa khawatir terhadap keselamatannya dari Firaun dan kaumnya yang hendak membunuhnya, letakkanlah dia di dalam sebuah peti lalu lemparkan ke sungai Nil. Janganlah engkau khawatir ia akan tenggelam atau khawatir ditemukan Firaun dan janganlah pula engkau bersedih karena berpisah dengannya karena Kami akan mengembalikannya kepadamu dalam keadaan hidup dan menjadikannya sebagai salah seorang rasul yang diutus Allah kepada para makhluk-Nya.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• تدبير الله لعباده الصالحين بما يسلمهم من مكر أعدائهم.
· Rencana Allah untuk para hamba-Nya yang saleh bisa menyelamatkan mereka dari tipu daya musuh-musuh mereka.

• تدبير الظالم يؤول إلى تدميره.
· Tipu daya orang zalim akan berbalik menghancurkan dirinya sendiri.

• قوة عاطفة الأمهات تجاه أولادهن.
· Kuatnya naluri para ibu terhadap anak-anak mereka.

• جواز استخدام الحيلة المشروعة للتخلص من ظلم الظالم.
· Boleh menggunakan penyamaran yang sesuai ketentuan syariat untuk melepaskan diri dari kezaliman orang yang berbuat zalim.

• تحقيق وعد الله واقع لا محالة.
· Janji Allah pasti terjadi, tidak ada keraguan padanya.

 
Маънолар таржимаси Оят: (7) Сура: Қасас сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг индонезча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг индонезча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш