Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг индонезча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (21) Сура: Жосия сураси
أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ ٱجۡتَرَحُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن نَّجۡعَلَهُمۡ كَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَوَآءٗ مَّحۡيَاهُمۡ وَمَمَاتُهُمۡۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ
Apakah orang-orang yang melakukan kekufuran dan kemaksiatan dengan anggota tubuhnya menyangka bahwa dalam hal pembalasan Kami akan menjadikan mereka sama seperti orang-orang yang beriman kepada Allah dan mengerjakan amal saleh sehingga kedudukan mereka semua sama di dunia dan di akhirat?! Alangkah buruknya persangkaan mereka itu.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• العفو والتجاوز عن الظالم إذا لم يُظهر الفساد في الأرض، ويَعْتَدِ على حدود الله؛ خلق فاضل أمر الله به المؤمنين إن غلب على ظنهم العاقبة الحسنة.
· Memaafkan dan mengampuni orang yang berbuat zalim selama tidak menampakkan kerusakan di muka bumi dan tidak melanggar hukum-hukum Allah merupakan akhlak baik yang diperintahkan Allah kepada orang-orang yang beriman selama dalam perkiraannya bahwa hal itu membawa dampak positif.

• وجوب اتباع الشرع والبعد عن اتباع أهواء البشر.
· Wajib mengikuti hukum syariat dan menjauh dari sikap mengikuti hawa nafsu manusia.

• كما لا يستوي المؤمنون والكافرون في الصفات، فلا يستوون في الجزاء.
· Sebagaimana orang-orang yang beriman dan orang-orang yang kafir tidak sama dalam sifat-sifat mereka, maka mereka pun tidak sama dalam hal pembalasan amal mereka.

• خلق الله السماوات والأرض وفق حكمة بالغة يجهلها الماديون الملحدون.
· Allah menciptakan langit dan bumi sesuai hikmah besar yang tidak dipahami oleh orang-orang materialis dan orang-orang ateis.

 
Маънолар таржимаси Оят: (21) Сура: Жосия сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг индонезча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг индонезча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш