Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг индонезча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (5) Сура: Ҳужурот сураси
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ صَبَرُواْ حَتَّىٰ تَخۡرُجَ إِلَيۡهِمۡ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Kalau saja orang-orang yang memanggilmu -wahai Rasul- dari balik kamar-kamar istri-istrimu itu mau bersabar dan mereka tidak memanggilmu hingga engkau keluar untuk menemui mereka, lalu mereka berkata kepadamu dengan suara yang pelan, niscaya hal itu akan lebih baik bagi mereka daripada memanggilmu dari balik kamar-kamar, karena di dalamnya terdapat penghormatan yang besar. Allah Maha Pengampun atas dosa-dosa orang yang bertobat dari mereka atau dari selain mereka, Maha Pengampun kepada mereka karena ketidaktahuan mereka, dan Maha Penyayang kepada mereka
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• وجوب التثبت من صحة الأخبار، خاصة التي ينقلها من يُتَّهم بالفسق.
· Wajib klarifikasi keabsahan berita, khususnya yang disampaikan oleh orang yang tertuduh dengan kefasikan.

• وجوب الإصلاح بين من يتقاتل من المسلمين، ومشروعية قتال الطائفة التي تصر على الاعتداء وترفض الصلح.
· Wajib mendamaikan orang-orang yang bertikai di antara kaum muslimin dan disyariatkan untuk memerangi kelompok yang melanggar dan menolak perdamaian.

• من حقوق الأخوة الإيمانية: الصلح بين المتنازعين والبعد عما يجرح المشاعر من السخرية والعيب والتنابز بالألقاب.
· Di antara hak persaudaraan seiman adalah mendamaikan antara pihak yang bertikai dan menjauhi segala hal yang mencederai perasaan seperti saling menghina, mencela, dan mengolok dengan julukan-julukan yang buruk.

 
Маънолар таржимаси Оят: (5) Сура: Ҳужурот сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг индонезча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг индонезча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш