Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг индонезча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (3) Сура: Мужодала сураси
وَٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِن نِّسَآئِهِمۡ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُواْ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مِّن قَبۡلِ أَن يَتَمَآسَّاۚ ذَٰلِكُمۡ تُوعَظُونَ بِهِۦۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Orang-orang yang mengucapkan ucapan yang mungkar ini, kemudian ia ingin bersenggama dengan istri-istri yang telah mereka jatuhi ẓihār, maka mereka wajib membayar kafarat dengan membebaskan seorang budak sebelum bersenggama dengannya. Demikianlah hukum yang diperintahkan kepada kalian sebagai peringatan agar kalian tidak melakukan ẓihār. Allah Maha Mengetahui apa yang kalian kerjakan, tidak ada sesuatu pun dari perbuatan kalian yang luput dari-Nya.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• لُطْف الله بالمستضعفين من عباده من حيث إجابة دعائهم ونصرتهم.
· Kelembutan Allah terhadap orang-orang lemah dari hamba-hambaNya dengan mengabulkan do’a dan menolong mereka.

• من رحمة الله بعباده تنوع كفارة الظهار حسب الاستطاعة ليخرج العبد من الحرج.
· Di antara rahmat Allah kepada hamba-Nya adalah bervariasinya cara membayar kafarat ẓihār sesuai kemampuan seseorang, sehingga ia terhindar dari kesulitan.

• في ختم آيات الظهار بذكر الكافرين؛ إشارة إلى أنه من أعمالهم، ثم ناسب أن يورد بعض أحوال الكافرين.
· Di akhir ayat-ayat tentang ẓihār, Allah menyebutkan orang-orang kafir. Ini mengisyaratkan bahwa ẓihār adalah perbuatan orang-orang kafir, sehingga sangat pas setelahnya Allah menyebutkan sebagian keadaan orang-orang kafir.

 
Маънолар таржимаси Оят: (3) Сура: Мужодала сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг индонезча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг индонезча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш