Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (24) Сура: Каҳф сураси
إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ وَٱذۡكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَهۡدِيَنِ رَبِّي لِأَقۡرَبَ مِنۡ هَٰذَا رَشَدٗا
Tranne nel caso in cui tu associ questa azione alla volontà di Allāh, dicendo: "Lo farò, se Allāh vuole, domani", e menziona il tuo Dio, dicendo: "Se Allāh vuole". Se dimentichi di dirlo, di': "Spero che il mio Dio mi illumini e mi avvicini a ciò che voglio compiere con la guida e il sostegno".
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• اتخاذ المساجد على القبور، والصلاة فيها، والبناء عليها؛ غير جائز في شرعنا.
• Costruire moschee sulle tombe, e pregare in esse, e costruire su di esse, non è ammesso nella nostra Shari'ah.

• في القصة إقامة الحجة على قدرة الله على الحشر وبعث الأجساد من القبور والحساب.
• Nel racconto vi è la dimostrazione della capacità di Allāh di resuscitare e radunare i corpi dalle tombe, e del Rendiconto.

• دلَّت الآيات على أن المراء والجدال المحمود هو الجدال بالتي هي أحسن.
• I versi indicano che il dibattito utile è il migliore.

• السُّنَّة والأدب الشرعيان يقتضيان تعليق الأمور المستقبلية بمشيئة الله تعالى.
• la Sunnah (l'educazione della Shari'ah) e la letteratura legittime richiedono di affidare le questioni future alla volontà di Allāh l'Altissimo.

 
Маънолар таржимаси Оят: (24) Сура: Каҳф сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш