Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (42) Сура: Каҳф сураси
وَأُحِيطَ بِثَمَرِهِۦ فَأَصۡبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيۡهِ عَلَىٰ مَآ أَنفَقَ فِيهَا وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُشۡرِكۡ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا
E si realizzò ciò che il credente aveva immaginato: la distruzione colse i frutti del giardino del miscredente, ed egli iniziò a battere le mani per l'afflizione e la delusione, per tutto ciò che aveva fatto e che aveva speso per curarlo; ed ecco le pergole dell'uva crollare, ed egli dire: "Sarebbe stato meglio se avessi adorato solo il mio Dio, senza associarGli nessuno nell'adorazione"
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• على المؤمن ألا يستكين أمام عزة الغني الكافر، وعليه نصحه وإرشاده إلى الإيمان بالله، والإقرار بوحدانيته، وشكر نعمه وأفضاله عليه.
• Il credente non deve cedere al fascino della ricchezza del miscredente, e deve consigliarlo e guidarlo a credere in Allāh, e a riconoscere la sua Unicità, e ringraziare per le Sue Grazie e benedizioni nei suoi confronti.

• ينبغي لكل من أعجبه شيء من ماله أو ولده أن يضيف النعمة إلى مُولِيها ومُسْدِيها بأن يقول: ﴿ما شاءَ اللهُ لا قُوَّةَ إلَّا بِاللهِ﴾.
• Chiunque si compiaccia di qualcosa che è parte della sua ricchezza o dei suoi figli, dovrebbe attribuire tale grazia a chi l'ha concessa ed elargita, dicendo: "Per volontà di Allāh, non vi è potere se non in Allāh".

• إذا أراد الله بعبد خيرًا عجل له العقوبة في الدنيا.
Se Allāh desidera il bene di un Suo suddito, gli affretta la punizione (come purificazione) in vita.

• جواز الدعاء بتلف مال من كان ماله سبب طغيانه وكفره وخسرانه.
• Sull'ammissibilità di implorare affinché qualcuno perda le proprie ricchezze a causa della sua tirannia, miscredenza e perdizione.

 
Маънолар таржимаси Оят: (42) Сура: Каҳф сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш