Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (15) Сура: Бақара сураси
ٱللَّهُ يَسۡتَهۡزِئُ بِهِمۡ وَيَمُدُّهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
Allāh si beffa di loro, come loro si sono beffati dei credenti, con una punizione equivalente alle loro azioni; per questo ha applicato loro i precetti dei musulmani nella vita terrena, mentre nell'altra vita li punisce per la loro miscredenza e ipocrisia, e così concede loro una tregua affinché sprofondino nella loro perdizione e ingiustizia, e restino così perplessi ed esitanti.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• أن من طبع الله على قلوبهم بسبب عنادهم وتكذيبهم لا تنفع معهم الآيات وإن عظمت.
In verità coloro a cui Allāh ha sigillato i cuori, a causa della loro ostinazione e negazione, non giovano loro i Segni, comunque siano grandi.

• أن إمهال الله تعالى للظالمين المكذبين لم يكن عن غفلة أو عجز عنهم، بل ليزدادوا إثمًا، فتكون عقوبتهم أعظم.
In verità, la tregua che Allāh L'Altissimo ha concesso agli ingiusti rinnegatori non fu per distrazione o impotenza nei loro confronti, ma per tentarli nel commettere più peccati, così che si aggravi la loro punizione.

 
Маънолар таржимаси Оят: (15) Сура: Бақара сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш