Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (7) Сура: Анбиё сураси
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
E non abbiamo inviato prima di te – O messaggero – altro che umani che abbiamo ispirato, e non abbiamo mai inviato degli angeli. Chiedete alla Gente del Libro che vi ha preceduti, se non lo sapete.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• قُرْب القيامة مما يستوجب الاستعداد لها.
• L'incombenza della Resurrezione necessita che ci si prepari ad essa.

• انشغال القلوب باللهو يصرفها عن الحق.
• Il fatto che i cuori siano presi dalle distrazioni li allontana dalla verità.

• إحاطة علم الله بما يصدر من عباده من قول أو فعل.
• Sul fatto che la Sapienza di Allāh includa tutto ciò che proviene dai Suoi sudditi, parole o azioni.

• اختلاف المشركين في الموقف من النبي صلى الله عليه وسلم يدل على تخبطهم واضطرابهم.
• Le divergenze degli idolatri nel prendere posizione riguardo il Profeta(pace e benedizioni di Allāh su di lui ﷺ mostra la loro confusione e indecisione.

• أن الله مع رسله والمؤمنين بالتأييد والعون على الأعداء.
• In verità Allāh è con i Suoi messaggeri e con i credenti col Suo supporto e il Suo aiuto contro i nemici.

• القرآن شرف وعز لمن آمن به وعمل به.
• Il Corano è un onore القرآن شرف e un privilegio per coloro che credono in esso e vi si attengono

 
Маънолар таржимаси Оят: (7) Сура: Анбиё сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш