Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (15) Сура: Шуъаро сураси
قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ
Allāh disse a Mūsā, pace a lui: "No, non ti uccideranno; andate, tu e tuo fratello Hārūn, con i nostri Segni, che provano la vostra sincerità; e siamo con voi con il trionfo e col Nostro sostegno, e ascoltiamo ciò che dite e ciò che vi viene detto, e nulla di ciò Ci sfugge".
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• حرص الرسول صلى الله عليه وسلم على هداية الناس.
• Sul fatto che il Messaggero (pace e benedizioni di Allāh su di lui ﷺ) ci tenesse molto a guidare la gente (alla retta via).

• إثبات صفة العزة والرحمة لله.
• Sulla dimostrazione degli attributi di Maestà e Misericordia di Allāh.

• أهمية سعة الصدر والفصاحة للداعية.
• Sull'importanza della pazienza per l'oratore nel fare la predica.

• دعوات الأنبياء تحرير من العبودية لغير الله.
• La missione dei Profeti è quella di liberare dall'adorazione di altri all'infuori di Allāh.

• احتج فرعون على رسالة موسى بوقوع القتل منه عليه السلام فأقر موسى بالفعلة، مما يشعر بأنها ليست حجة لفرعون بالتكذيب.
• Il Faraone presentò un argomento contro il messaggio di Mūsā, pace a lui, rinfacciandogli di aver commesso omicidio, e Mūsā lo riconobbe. Ciò mostra che questa non fosse una prova a favore del Faraone.

 
Маънолар таржимаси Оят: (15) Сура: Шуъаро сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш