Check out the new design

Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (69) Сура: Нисо
وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ فَأُوْلَٰٓئِكَ مَعَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلصِّدِّيقِينَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَٱلصَّٰلِحِينَۚ وَحَسُنَ أُوْلَٰٓئِكَ رَفِيقٗا
Colui che obbedisce ad Allāh e al Suo Messaggero sarà assieme a coloro che Allāh ha premiato, introducendoli nel Paradiso assieme ai profeti e ai pii, coloro che hanno creduto realmente in ciò che hanno rivelato i messaggeri e lo hanno applicato; ed i martiri, coloro che furono uccisi per la causa di Allāh, ed i giusti, coloro che hanno unificato il manifesto ed il nascosto, rendendo così le loro azioni buone: Che eccellente compagnia nel Paradiso!
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• فعل الطاعات من أهم أسباب الثبات على الدين.
Praticare il culto è il mezzo migliore al fine di restare saldi sulla Retta Via.

• أخذ الحيطة والحذر باتخاذ جميع الأسباب المعينة على قتال العدو، لا بالقعود والتخاذل.
E' necessario stare attenti ed essere cauti, prendendo tutte le precauzioni possibili quando si combatte il nemico, e non esitare, comportandosi da codardi.

• الحذر من التباطؤ عن الجهاد وتثبيط الناس عنه؛ لأن الجهاد أعظم أسباب عزة المسلمين ومنع تسلط العدو عليهم.
Il bisogna fare attenzione a quelli che sono lenti nel partire per la Lotta (Jihād) e che rallentano gli altri: In verità la Lotta è il mezzo migliore al fine di aumentare la forza dei musulmani ed impedire l'aggressione da parte del nemico.

 
Маънолар таржимаси Оят: (69) Сура: Нисо
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Тафсир маркази томонидан нашр этилган.

Ёпиш