Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (6) Сура: Софф сураси
وَإِذۡ قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُم مُّصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَمُبَشِّرَۢا بِرَسُولٖ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِي ٱسۡمُهُۥٓ أَحۡمَدُۖ فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٞ
E rammenta – o Messaggero – di quando ‘Īsā, figlio di Maryem, disse, pace a lui: "O figli d' Isrāīl, in verità io sono un Messaggero inviatovi da Allāh, a conferma della Torāh che è stata rivelata prima di me, e non sono diverso dagli altri messaggeri, annunciando un Messaggero che verrà dopo di me, di nome Aħmed". Quando ‘Īsā giunse loro con le chiare prove che dimostravano la sua sincerità, dissero: "Questa è chiara magia, non lo seguiremo"
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• تبشير الرسالات السابقة بنبينا صلى الله عليه وسلم دلالة على صدق نبوته.
• Il fatto che i messaggi precedenti annuncino il nostro Profeta, pace e benedizioni di Allāh su di lui ﷺ, è una prova della veridicità della sua profezia.

• التمكين للدين سُنَّة إلهية.
• Concedere autorità alla Religione è una legge divina.

• الإيمان والجهاد في سبيل الله من أسباب دخول الجنة.
• La fede e la Lotta per la causa di Allāh sono tra i motivi per cui si entra in Paradiso.

• قد يعجل الله جزاء المؤمن في الدنيا، وقد يدخره له في الآخرة لكنه لا يُضَيِّعه - سبحانه -.
• Allāh potrebbe anticipare la ricompensa dei credenti in vita, oppure potrebbe ritardarla all'Aldilà, ma non la vanifica, gloria Sua.

 
Маънолар таржимаси Оят: (6) Сура: Софф сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш