Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг японча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (18) Сура: Қасас сураси
فَأَصۡبَحَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُ فَإِذَا ٱلَّذِي ٱسۡتَنصَرَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَسۡتَصۡرِخُهُۥۚ قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰٓ إِنَّكَ لَغَوِيّٞ مُّبِينٞ
コプト教徒を殺してから、次の日の朝、かれが目を覚まして町の中で恐れを抱きながら辺りを警戒しているときのこと。見なさい、前日かれの援助を求めた人が、再び別のコプト教徒から逃れようとして、かれに助けを求めて叫んだ。ムーサーはかれに言った。あなたはよくよく間違いをして、ただ挑発しているのだ。
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• الاعتراف بالذنب من آداب الدعاء.
●自分の罪を認めることは、アッラーに嘆願する人の礼儀である。

• الشكر المحمود هو ما يحمل العبد على طاعة ربه، والبعد عن معصيته.
●善い感謝とは僕を主に従わせるもので、それは不服従からは遠ざける。

• أهمية المبادرة إلى النصح خاصة إذا ترتب عليه إنقاذ مؤمن من الهلاك.
●特に信者を破滅から救うときは、助言は急ぐべきである。

• وجوب اتخاذ أسباب النجاة، والالتجاء إلى الله بالدعاء.
●嘆願によって、安全を図り、アッラーに避難することは義務である。

 
Маънолар таржимаси Оят: (18) Сура: Қасас сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг японча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг японча таржимаси, мутаржим: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш