Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг японча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (29) Сура: Аъроф сураси
قُلۡ أَمَرَ رَبِّي بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَقِيمُواْ وُجُوهَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۚ كَمَا بَدَأَكُمۡ تَعُودُونَ
ムハンマドよ、かれら多神教徒たちに言いなさい。わたしの主は、公正を命じ、わいせつ行為や邪悪は命じられない。そしてどこであれ、特にマスジドでは、かれに服従の儀礼を払い、至誠の信心を尽くしかれを呼ぶように命じられた。かれがあなた方を最初に無から創ったと同様に、あなた方は生きて戻る。つまり初めの創造も可能であれば、その生き返り、つまり復活も可能なのだ。
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• من أَشْبَهَ آدم بالاعتراف وسؤال المغفرة والندم والإقلاع - إذا صدرت منه الذنوب - اجتباه ربه وهداه. ومن أَشْبَهَ إبليس - إذا صدر منه الذنب بالإصرار والعناد - فإنه لا يزداد من الله إلا بُعْدًا.
●アーダムのように、認め、赦しを請い、悔悟し、自制する人は、罪を犯してもアッラーが選ばれて、導かれる。しかし、イブリースのように、強情でしつこく罪を犯すなら、アッラーから離れるばかりである。

• اللباس نوعان: ظاهري يستر العورةَ، وباطني وهو التقوى الذي يستمر مع العبد، وهو جمال القلب والروح.
●衣類には二種類ある。身体の外側で覆うべきところを隠すもの。それと、内心の衣類であるが、それはアッラーを畏怖する心と魂の美しさで、信者に長く継続する。

• كثير من أعوان الشيطان يدعون إلى نزع اللباس الظاهري؛ لتنكشف العورات، فيهون على الناس فعل المنكرات وارتكاب الفواحش.
●多くの人びとは、悪魔の手助けとして、外を覆う衣類を脱いで、覆うべきところを露出することを勧める。そして人々は、邪悪でふしだらな行為をしがちになるのだ。

• أن الهداية بفضل الله ومَنِّه، وأن الضلالة بخذلانه للعبد إذا تولَّى -بجهله وظلمه- الشيطانَ، وتسبَّب لنفسه بالضلال.
●導きはアッラーからの恩寵で与えられるものだが、誤道はその人の無知と不服従により悪魔に従った僕を、アッラーが辱められるからだ。それがまた、さらに自らの過ちの原因となる。

 
Маънолар таржимаси Оят: (29) Сура: Аъроф сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг японча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг японча таржимаси, мутаржим: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш