Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим маъноларининг корейсча таржимаси, мутаржим: Руввадут таржама маркази таржимонлари * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (255) Сура: Бақара сураси
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُۚ لَا تَأۡخُذُهُۥ سِنَةٞ وَلَا نَوۡمٞۚ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ مَن ذَا ٱلَّذِي يَشۡفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيۡءٖ مِّنۡ عِلۡمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَۚ وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۖ وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفۡظُهُمَاۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ
하나님, 살아계신 분이며 모든 것을 주관하시는 그분 이외에는 경배받을 존재가 없노라. 졸음도 잠도 그분에게 다가가지 못하노라. 하늘에 있는 것과 대지에 있는 것이 그분의 소유라. 그분 앞에서 그분의 허락 없이 중재할 수 있는 자 누구인가. 그분께서는 그들 앞에 있는 것과 그들 뒤에 있는 것을 알고 계시노라. 그들은 그분의 지식에 관해 그 어떤 것도 아우르지 못하나 그분께서 뜻하시는 것은 예외라. 그분의 쿠르시(의자)는 하늘과 땅을 포괄하며 그분은 그 모두(하늘과 땅)를 보호하심에 피곤함을 느끼지 않으시노라. 그분께서는 지고하시고 위엄하신 분이라.
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Оят: (255) Сура: Бақара сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим маъноларининг корейсча таржимаси, мутаржим: Руввадут таржама маркази таржимонлари - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим маъноларининг корейсча таржимаси, мутаржим: Руввадут таржама маркази таржимонлари (Дорул Ислом вебсаҳифаси ҳамкорлигида).

Ёпиш